Диана опустила голову ему на плечо.
— Дядя Джастин понятия не имел, что с тобой случилось. Они с тетей Викторией были так же поражены твоим исчезновением, как и я.
— Прости меня, любимая. Я не хотел так огорчать тебя. Если бы я мог что-то сделать, чтобы… — Неожиданно он замолчал и пристально посмотрел на нее. — Если ты не получила мое письмо, ты не могла знать, что я в Ирландии. Так почему же ты здесь, Ана? Ты не ответила на мой вопрос. Ты подруга графской дочери? Почему ты оказалась в его доме?
— Я… я… — Она запнулась. — Это трудно объяснить.
Он поднял брови:
— Ты говоришь загадками, Ана. Что ты хочешь сказать?
Сжимая руки, Диана отвернулась.
— Я оказалась в его доме, потому что я… я… Боже мой, ну как я могу это сказать? Джад заставил ее повернуться к нему.
— В чем дело, Ана? Ты вдруг ужасно побледнела. Ты нездорова?
Диане становилось дурно. Закрыв глаза, прижав руку ко рту, она боролась с подступающей тошнотой.
Джад схватил ее за руку.
— Это что такое?
Открыв глаза, Диана увидела, что он смотрит на ее кольцо с печаткой. Она попыталась высвободить свою руку.
— Джад, в чем дело?
— Лайэм сказал, что графская дочь носит кольцо с гербом Фоксвудов. Извините мое невежество, миледи, но не оно ли это?
Он склонился перед ней в насмешливом поклоне.
— Но, Джад, я хочу тебе объяснить… Он отбросил ее руку.
— Что объяснить? Что ты лгала мне все это время? Что ты не независимая, откровенная Ана из Америки, а избалованная доченька графа Фоксву-да?
Видя, как любовь и забота в его глазах сменились яростью, Диана попыталась разубедить его:
— Я никогда тебе не говорила, что я американка. Ты сам так решил.
— Да, но ты не потрудилась исправить это мое заблуждение.
— Ну да, не потрудилась, — признала она, стараясь отодвинуться от него подальше. — Когда я увидела тебя в Таттерсолле, ты успокаивал Тора, дядя рассказал мне о твоем презрении к аристократии. Я не хотела, чтобы ты презирал меня только из-за моих семейных связей.
— Неважно, что ты там хотела. Важно то, что ты лгала, — подступал к ней он. — Пари держу, что и зовут тебя вовсе не Ана.
— Это мое имя… уменьшительное. Вообще меня зовут Диана, но мои родные и друзья всю жизнь зовут меня Ана.
Джад продолжал наступать на нее, пока она не оказалась притиснутой к стене.
— Зачем ты затеяла со мной эту игру? Тебе наскучили твои городские кавалеры, и ты решила развлечься с наемным работником в деревне? Поэтому ты и познакомилась со мной?
— Нет, конечно. Я купила Тора на аукционе. Когда я увидела, как ты обращаешься с ним, я подумала, что ты мог бы мне помочь тренировать его.