Король-олень (Брэдли) - страница 50

- Презренный негодяй! - хрипло произнес он. - Что ты натворил?! Ты совершил убийство, хладнокровное убийство перед троном твоего короля...

- Убийство, говоришь? - низким хриплым голосом произнес Балин. - Да, она была отвратительнейшей убийцей во всем твоем королевстве, она дважды заслужила смерть! Я избавил твое королевство от нечестивой ведьмы, король!

Артур был охвачен скорее гневом, чем горем.

- Владычица Озера была мне другом и благодетельницей! Как ты смеешь так говорить о моей родственнице, которая помогла мне взойти на трон?!

- Я призываю в свидетели самого лорда Ланселета - он подтвердит, что она замышляла убийство моей матери, - заявил Балин, - доброй и благочестивой христианки Присциллы - приемной матери его собственного брата, Балана! И она убила мою мать, говорю тебе, она ее убила при помощи злого чародейства...

Балан скривился. Казалось, что этот рослый мужчина вот-вот расплачется, как ребенок.

- Говорю вам, она убила мою мать, и я отомстил за нее, как и надлежит рыцарю!

Ланселет в ужасе зажмурился; лицо его исказилось, но он не плакал.

- Лорд мой Артур, жизнь этого человека принадлежит мне! Позволь мне отомстить за смерть моей матери...

- И сестры моей матери, - сказал Гавейн.

- И моей, - добавил Гарет.

Оцепенение, сковывавшее Моргейну, рассеялось.

- Нет, Артур! - выкрикнула она. - Отдай его мне! Он убил Владычицу перед твоим троном - так позволь же женщине Авалона отомстить за кровь Авалона! Взгляни: вон лежит лорд Талиесин, наш дед, - недвижим, словно и его поразил убийца...

- Сестра, сестра! - Артур вскинул руку, пытаясь остановить Моргейну. Нет, сестра, нет... нет, отдай мне свой кинжал...

Моргейна лишь отчаянно встряхнула головой, продолжая крепко сжимать кинжал. Внезапно Талиесин, поднявшись, отобрал его у Моргейны; руки старика дрожали.

- Нет, Моргейна. Хватит кровопролития - видит Богиня, и без того довольно крови - ее кровь пролилась здесь как жертва Авалону...

- Жертва! Да, жертва Господу - так Господь наш поразит всех злых колдуний и их богов! - с неистовством выкрикнул Балин. - Позволь же мне, лорд мой Артур, очистить твой двор от всего этого злого чародейского рода...

И он принялся вырываться с такой силой, что Ланселет и Гавейн с трудом удержали его. Подскочивший Кэй помог им бросить Балина - тот все еще продолжал сопротивляться - к подножию трона.

- Тихо! - крикнул Ланселет и быстро оглядел зал. - Предупреждаю: я убью всякого, кто поднимет руку на мерлина или на Моргейну - что бы ни сказал потом Артур! - да, мой лорд, и умру потом от твоей руки, если ты так решишь!