Моргауза взяла кусок овсяной лепешки и обмакнула его в растекшийся по блюду мясной сок.
- Тогда съешь вот это: так мясо и тебе пойдет на пользу, - предложила она, - а я заварила тебе чаю из ягод шиповника; он кисловатый, тебе понравится. Помню, когда я сама была на сносях, мне страх как хотелось кисленького.
Моргейна послушно съела лепешку, и, как отметила Моргауза, лицо ее слегка зарумянилось. Отхлебнув кислого напитка, она состроила гримаску, но, однако ж, жадно осушила чашу до дна.
- Мне этот чай не нравится, - промолвила Моргейна, - но вот странно: удержаться я не могу.
- Твой ребеночек до него охоч, - серьезно пояснила Моргауза. Младенцы во чреве знают, что им на пользу, и требуют этого от нас.
Лот, вольготно развалившийся между двумя своими егерями, благодушно улыбнулся родственнице.
- Староват зверь, да и костист больно, однако для конца зимы ужин из него славный, - промолвил он, - и рад же я, что досталась нам не стельная олениха. Мы двух-трех видели, но я велел своим людям оставить их в покое и даже псов отозвал, - пусть себе спокойно разродятся, а уж я видел, что срок подходит: оленихи ходят тяжелые. - Лот зевнул и подхватил на руки малыша Гарета: щеки малыша лоснились от мясного сока. - Скоро и ты подрастешь и станешь с нами на охоту ездить. И ты, и маленький герцог Корнуольский.
- А кто такой герцог Корнуольский, отец? - полюбопытствовал Гарет.
- Да младенчик же, которого носит Моргейна, - с улыбкой ответствовал Лот, и Гарет уставился на гостью во все глаза.
- Не вижу никакого младенчика. Где твой младенчик, Моргейна?
- В следующем месяце, в это время, я тебе его непременно покажу, сконфуженно усмехнулась Моргейна.
- Тебе его Весенняя Дева принесет?
- Можно сказать и так, - поневоле улыбнулась Моргейна.
- А разве младенчики бывают герцогами?
- Мой отец был герцогом Корнуольским. Я - его единственное дитя, рожденное в законном браке. Когда Артур стал королем, он отдал Тинтагель Игрейне; замок перейдет от нее ко мне и моим сыновьям, если, конечно, они у меня будут.
"А ведь ее сын стоит ближе к трону, чем мой Гавейн, - подумала про себя Моргауза, глядя на юную родственницу. - Я - родная сестра Игрейны, а Вивиана - лишь единоутробная, так что Гавейн приходится королю родичем более близким, чем Ланселет. Но сын Моргейны будет Артуру племянником. Интересно, подумала ли об этом Моргейна?"
- Тогда, Моргейна, конечно, твой сын - и впрямь герцог Корнуолла...
- Может, это герцогиня... - вновь улыбнулась Моргейна.
- Нет, я уж по животу твоему вижу, низкому и широкому, - носишь ты мальчика, - возразила Моргауза. - Я родила четверых, да и на прислужниц брюхатых насмотрелась... - Она одарила Лота ехидной усмешкой. - Мой супруг весьма серьезно воспринимает древнюю заповедь о том, что король - отец своего народа.