Клуб непобежденных (Гарднер) - страница 162

— Не будем делать поспешных заключений, — предостерег Фитц.

— Так или иначе, остаются и другие возможности, — добавил Гриффин.

— Например? — спросила Джиллиан.

— Ну, например, у Эдди мог быть друг, — предположил Фитц. — Или, может, он любил потрепаться на эту тему, похвастаться. Если мы не выдавали деталей преступления, это еще не значит, что он сам не делал этого.

— Он всегда заявлял, что невиновен, — возразила Кэрол, все так же диковато озираясь по сторонам. — Человек не станет утверждать, что невиновен, и тут же хвастаться своим преступлением.

— Конечно, станет. Такое происходит сплошь да рядом.

Мег ритмично раскачивалась взад и вперед, повторяя как заведенная:

— Это не друг. Это не друг. О Боже, о Боже, о Боже...

— Мег!.. — призвала ее к порядку Джиллиан.

Но до Мег не доходили доводы рассудка. Не доходили они и до Кэрол. Только Джиллиан сидела во главе стола не дрогнув, с плотно сжатыми губами. Но вот она подняла взгляд, чтобы встретиться глазами с Фитцем и с Гриффином.

— Эдди Комо жив, — растерянно прошептала она. — О Боже, Эдди Комо жив.

Глава 22

Гриффин

Не успели Гриффин и Фитц выйти из ресторана, как первая вспышка камеры, точно маленький взрыв, ослепила их.

— Детектив, детектив, можете ли вы прокомментировать сообщение о том, что вчерашняя жертва изнасилования также была связана латексными жгутами?

— Правда ли, что вчера видели, как из квартиры убитой девушки выбегал человек, похожий на Эдди Комо?

— Сержант, сержант, теперь этим делом займется полиция штата?

— Что означает последнее нападение в свете судебного дела против Эдди Комо?

— Детектив, детектив...

— Это правда, что кто-то написал кровью «Эдди Комо жив» на стене дома новой жертвы?

— Как вы прокомментируете слухи, что убитый вчера человек на самом деле не был Эдди Комо?

Наконец сыщики пробились к машине Фитца. Вообще-то Гриффин приехал на своей машине, но поскольку она была припаркована за два квартала от наводненной людьми улицы, потрепанный «таурус» Фитца показался им новеньким «мерседесом». Гриффин, оттеснив плечом особенно настырного репортера, открыл переднюю пассажирскую дверцу и нырнул внутрь в тот момент, когда со стороны журналистской стаи последовала новая серия вспышек. Тут в толпе вдруг раздался новый крик. Оказывается, теперь уже три женщины пытались покинуть ресторан. Вся свора откачнулась в сторону и немедленно бросилась к ним.

— Черт! — выругался Фитц.

— Черт, — отозвался Гриффин.

Полицейские вылезли из «тауруса» и мрачно двинулись назад, не без труда прокладывая путь.

— Всем в сторону! Отойти в сторону!