— Добрый день, Морин. Можно я буду звать вас Морин? — произнес он дружелюбно, а затем улыбнулся ей своей самой приветливой улыбкой.
— Если вам так хочется. Итак, мистер Прайс...
— Пожалуйста, называйте меня Дэвид.
— Дэвид, по вашим словам, вы обладаете информацией, касающейся очень серьезного криминального дела. Откуда вы знаете Насильника из Колледж-Хилла?
— Ну, у нас с ним что-то вроде дружбы по переписке.
— Дружбы по переписке?
— Да. Видите ли, этот человек и есть настоящий насильник, он присылал мне письма.
— Письма? То есть больше одного?
— Совершенно верно.
— Интересно. Сколько же писем вы получили от того, кто, по вашему утверждению, и есть настоящий Насильник из Колледж-Хилла?
— Пожалуй, шесть-семь.
— И когда вы получили первое письмо?
— Больше года назад, вскоре после того, как меня приговорили к отбыванию наказания в «Максе». Конечно, вначале я отнесся к этому не слишком серьезно: зачем какой-то насильник станет мне писать? Лишь несколько дней назад я пришел к выводу, что, пожалуй, тут нет подвоха и этот человек действительно тот самый насильник.
— Могу я увидеть эти письма, Дэвид? Они у вас? Вы покажете их нашим зрителям?
— Они, конечно же, у меня, Морин...
— И что же?
— Но ведь это улика, не так ли, Морин? Письма от преступника. Едва ли такую вещь можно просто так вертеть в руках. Мне следует сберечь их для полиции штата. Это ведь расследование по делу особой важности. Я не хочу делать ничего такого, что могло бы его развалить. — Он снова улыбнулся ей.
Журналистка нахмурилась:
— Но вы ведь сказали, что полиция штата не принимает ваших заявлений всерьез, не так ли, Дэвид?
— Полиция штата не слишком жалует меня.
— Почему, объясните?
— Ведущий следователь по этому делу, сержант Гриффин, был некогда моим ближайшим соседом. Сержант Гриффин никогда меня особенно не любил. Он вечно был занят на службе, вы же знаете: у этих детективов из полиции штата очень важная и ответственная работа. Но это же означало, что его жена подолгу оставалась дома одна. Мы с ней очень сдружились, и я думаю... ну, я думаю, сержант Гриффин, возможно, видел в этом угрозу для себя. Не то что бы у него были какие-то реальные причины так считать. Его жена была прелестной женщиной, очень милой. У меня нет никого из близких, и она была так любезна, что составляла мне компанию. Она была действительно замечательной, красивой и сексуальной леди.
— Дэвид, правда ли, что сержант Гриффин — тот полицейский офицер, который арестовывал вас?
— Э... ну да. И это тоже приводит его в бешенство. В том смысле, что он потратил целый год на то, чтобы меня изловить, а я жил у него под боком. Если ты детектив полиции штата, подобные промахи немного раздражают.