— Сколько ты из него вытряс?
— Пять тысяч.
— Ах ты, маленький ублюдок! — восхищенно произнесла Берта.
— Но в нашем деле все перепутано. Кэтрин Эллиот сдает конторы, «Беттер бизнес-бюро» имеет с ней некоторые трения. Бэрни Адамс, видимо, подкупил Кэтрин. Да, еще это объявление…
— С кем все-таки связан этот Адамс?
— Не знаю, но хотел бы узнать. То, что он представляет группу страховых компаний, — чепуха.
Берта помолчала, потом спросила:
— Эта Дафни Крестон хорошенькая?
— Еще бы!
— Я должна была догадаться, — сказала Берта. — Почему я всегда задаю такие дурацкие вопросы?
— Мне в любом случае пришлось бы с ней познакомиться. Это должно было меня подстраховать.
— Это была не страховка, а великолепная награда!.. Господи всемогущий, я становлюсь невежливой. Это не лучший каламбур, черт побери.
— Она хорошая девочка, Берта, — сказал я.
— Что еще ты для нее сделал?
— Я добыл для нее еще три сотни.
— Наличными?
— Да.
— А пять тысяч?
— Чеком.
— На нас или на нее?
— На Дафни Крестон. Полностью.
— Она что-нибудь знает об этом?
— Нет, я еще не решился сказать ей.
— Почему?
— Думаю, за мной следят.
— Так что ты хочешь от меня?
— Ты не должна отвечать за мои ошибки. Мы сейчас же прервем наше сотрудничество. Напишем заявление, поставим дату, пригласим свидетелей, и ты сможешь показать его сержанту…
— Не говори глупостей, — сказала Берта, — я, конечно, похожа на сварливую старуху, но не брошу компаньона на тонущем корабле. И пусть меня сварят как свеклу!
— Все это очень серьезно, — предостерег я. — Обычно я нахожу выход из таких ситуаций, но сейчас — нет. Да еще эта Кэтрин Эллиот делает все возможное, чтобы навредить мне. Она думает, что я не смогу сделать то же самое.
Берта скривила рот:
— Ладно, мы позаботимся об этой Кэтрин.
— Это не так-то просто, — заметил я.
Когда женщина имеет дело с женщиной, всё очень просто, — сказала Берта. — Труднее, когда женщина имеет дело с мужчиной. Женщина плетет интриги. Ей нравится действовать за кулисами. Ее стихия — притворство. Ее инструменты — тушь, искусственные ресницы, парики и все остальное. Они изменяют ее внешность, а суть остается прежней. Женщина живет своей собственной жизнью. Она хитра и часто обманом достигает своей цели. И если кто-нибудь пытается сорвать с нее этот покров фальши, сирена исчезает… Так вот, я пойду к этой Кэтрин и расскажу этой суке, на какой остановке ей сойти. И не надо думать, что я этого не сделаю. Ты знаешь, где она живет?
— Да. В «Стилбилт Апартментс». Адрес мне дала Эвелин Кэлоун, моя знакомая.
— Еще одна женщина.
— Да.
— Твоя подруга?