— Почему вы так думаете?
— Такое впечатление создалось у меня после чтения его писем. Бросьте, Лэм, не стройте из себя невинную овечку, ведь вам же известно, как проходят подобные конференции. Требуется подогреть интерес у покупателей, а лучшим способом для этого бывает красивая женщина. Я плачу «хозяйкам» за то, что они развлекают потенциальных покупателей. Они заботятся о том, чтобы бокалы мужчин были наполнены, говорят комплименты, стойко переносят некоторое количество лапанья и присматривают за тем, чтобы покупатель был информирован о деле.
— А потом?
— Что происходит потом — не мое дело. Я не могу отвечать за все. Я просто рассказал, для чего их нанимаю.
— Убийство Джорджа Кэдотта может усложнить ситуацию, — заметил я.
— И очень сильно. Вы уверены, что он был женат на Лоис Марлоу?
— Можете не сомневаться. Где вы были вчера вечером?
— В какое время?
— Я еще этого не знаю.
— Было бы неплохо это выяснить.
— Поверьте, мне это тоже очень интересно. Но у вас есть алиби?
— О чем вы говорите? Неужели у вас есть мнение, что меня можно заподозрить в убийстве этого парня?
— А почему бы и нет? — спросил я, вложив в свой тон немного цинизма.
— Не валяйте дурака, Лэм. Он ничего не значил для меня. Я едва смог вспомнить его имя, а письма выбросил в корзину.
— Когда-нибудь вы говорили с ним?
— Нет.
— Как далеко зашла дружба Баркли Фишера и Лоис Марлоу?
— Не интересовался.
— Как далеко она зашла, когда вы видели их в последний раз?
— Он лакал шампанское, как кот валерьянку, а Лоис подливала ему.
— Зачем?
— Это уловка, — пояснил Иенсен. — Вообще-то я не очень одобряю ее, но в данном случае не возражал.
— Что вы имеете в виду?
— Девушка спаивает мужчину, чтобы иметь возможность удрать от него, пока он будет приводить себя в порядок в ванной.
— С Фишером тоже было так?
— Не знаю. Я с ним в ванную не ходил.
— Ну, судя по всему, Фишеру не удалось добиться многого.
— Фишер — это один из этих долговязых, унылых…
— Покупателей, — подсказал я.
— Потенциальных покупателей, — поправил Иенсен, усмехнувшись. И продолжал: — Да, я действительно получил от Кэдотта пару бредовых писем, но убейте меня, если я помню, о чем в них шла речь. Я только мельком взглянул на эти писульки, смял их и отправил туда, где им самое место, — в мусорную корзину. — Он надолго замолчал, о чем-то задумавшись.
— Я заметил на столе у вашей секретарши книгу для регистрации посетителей, — нарушил я молчание. — Она как раз ее открывала, когда я вошел. А туда случайно не заносятся фамилии тех лиц, которые звонят вам и с которыми у вас назначены встречи?