— Хорошо. Теперь давайте посмотрим второй глаз.
Он перевел линзу на мой левый глаз и еще раз повторил всю процедуру. Потом что-то записал и сказал мне:
— У вас довольно значительное раздражение, но серьезных нарушений зрения я не нахожу. Не понимаю, почему глаза вас так беспокоят. Наверное, это связано с усталостью. Над правым глазом сильный кровоподтек, но сам глаз не пострадал.
Доктор отодвинул в сторону прибор.
— А теперь мы посмотрим… — Впервые за все время он внимательно посмотрел мне в лицо. И осекся на полуслове, с отвисшей челюстью уставившись на меня.
— Ваша жена вчера была в Оуквью, доктор, — сказал я. Секунд десять он молча смотрел на меня, потом заговорил своим обычным, ровным голосом.
— А, мистер Лэм! Я должен был догадаться о вашей маленькой хитрости… Вы… давайте перейдем в мой кабинет.
Я встал со стула и пошел за ним.
— Мне следовало ожидать этого, — сказал он, запирая дверь кабинета.
Я сидел молча.
Линтиг нервно ходил по комнате. Потом спросил:
— Сколько?
— За что?
— Вы знаете, — сказал он. — Ваша цена?
— Вы имеете в виду — за оказанные услуги?
— Называйте это, как вам угодно, — раздраженно сказал он. — Скажите мне, сколько это будет стоить. Я, конечно, поступил опрометчиво. Мне говорили, что частные детективные агентства шантажируют клиентов, если только предоставляется возможность.
— Вам неправильно говорили, — ответил я. — Мы пытаемся оказать клиентам законные услуги, когда клиенты позволяют нам это сделать.
— Ерунда. Я лучше знаю. Вы не должны были пытаться связываться со мной. Я вполне определенно сказал вам, что вы должны найти миссис Линтиг и не пытаться искать доктора Линтига.
— Вы не совсем так ставили задачу, доктор.
— И вот результат. Ну хорошо. Вы меня нашли. Хватит ходить вокруг да около. Сколько вы хотите?
Он обошел вокруг стола и сел, глядя мне прямо в глаза.
— Вам следовало быть с нами откровенным.
— Чушь! Я догадывался, что вы выкинете какой-нибудь номер вроде этого.
— А теперь послушайте, что я вам скажу. Вы хотели, чтобы мы нашли миссис Линтиг, — мы нашли ее. И нашли совершенно неожиданно. Поэтому нам необходимо было связаться с вами. Вы написали, что отказываетесь от наших услуг. Вы имеете право сделать это, если пожелаете, но кое о чем вам, по-моему, следует знать. Вам, как клиенту, мы должны подготовить отчет.
— Я вас уволил, — с чувством сказал он, — потому что вы стали соваться в мои дела.
— Вы имеете в виду, что мы вас выследили через Медицинское бюро штата?
— Да.
— Ну хорошо. Это уже сделано, — сказал я. — Мы вас нашли. Вот вы, а вот я. Теперь давайте поговорим начистоту.