— Нет. Рингоулд сделал это по собственной инициативе. Картер подозревал, и только. Он не осмеливался плыть против течения. Ваша мачеха слишком много значила для него.
Альта снова задумалась.
— Куда вы меня везете? — спросила она.
— В «Коммонз-Билдинг», — улыбнулся я. — Нужно поговорить с секретаршей мистера Фишлера и сказать, чтобы она оприходовала десять тысяч долларов, прежде чем возвратить акции горнодобывающей компании.
— Вы собираетесь прижать их на большую сумму, Дональд?
— Они выдержат, — улыбнулся я.
Мы добрались до «Коммонз-Билдинг» и вошли в офис.
Элси Бранд поспешно захлопнула ящик с раскрытым журналом и оглянулась на дверь.
— О, это ты, — воскликнула она.
Я представил ей Альту Эшбьюри. Элси была польщена.
— Когда придет тот распространитель акций, — сказал я, — скажи, что мистер Фишлер на конференции и ты можешь с ним связаться по телефону, но никаких деловых вопросов он обсуждать не будет. Мистер Фишлер появится в офисе через два или три дня.
Элси придвинула к себе блокнот, лежавший на столе слева от нее, и быстро набросала несколько слов.
— Что-нибудь еще? — спросила она.
— Он попросит тебя позвонить мне и кое-что передать. Через двадцать минут ты перезвонишь ему и сообщишь, что я хочу забыть об этом деле и забрать свой пай — десять тысяч долларов, и ни цента меньше.
— Дальше?
— Это все. Подчеркни, что ты хочешь получить десять тысяч долларов наличными и что мистер Фишлер подпишет необходимые бумаги. Не хотите ли пройти в мой кабинет? — предложил я Альте.
Она кивнула.
— Я не хочу, чтобы меня беспокоили, — предупредил я Элси, закрывая дверь.
Альта устроилась на диване напротив стола. Я сел рядом с ней.
— Это ваш личный офис, Дональд? Для чего вы сняли его?
— Немного поплавал в мире бизнеса.
— Мне кажется, вы слишком близко приняли все это к сердцу.
— Не особенно.
— Я никому не должна говорить об этих письмах?
— Никому. Дайте сюда конверт.
Она протянула мне конверт, и я сжег письма в пепельнице, одно за другим.
Я как раз покончил с ними, когда услышал шум в приемной. Дверь с грохотом распахнулась, и в кабинете появилась Берта Кул. Генри Эшбьюри следовал за ней.
Берта сразу же открыла огонь.
— Дональд, дорогой, почему ты не сказал мне, куда ты поедешь? В конце концов, ты работаешь на меня, ты это прекрасно знаешь.
— Не успел. Был занят.
Альта вскочила и обняла отца. Эшбьюри отстранил ее, держа за руки так, чтобы видеть лицо дочери.
— Что-нибудь прояснилось? Все хорошо?
— Великолепно! — откликнулась Альта, оставив на его щеке след губной помады.
Берта насупилась, подозрительно оглядывая меня.