Летучие мыши появляются в сумерках (Гарднер) - страница 26

— Вряд ли это могло быть тем местом, где человек решился бы оставить десять тысяч, — заметила Берта.

Миссис Краннинг всем своим видом выражала согласие с этим утверждением Берты.

— Я просмотрел пометки в блокноте, — сказал Кристофер Мил-берс. — Там речь идет о войнах времен Цезаря. Ничего общего с предметом нашей дискуссии. Вообще говоря, я нахожу их исключительно интересными…

Берта Кул отвернулась от него и пронеслась по комнате, спешно осматривая все вокруг.

— Я думаю, — продолжал Милберс, — нам следует пойти в спальню. Хотя, мне кажется, очевидно для всех, что наши поиски бессмыслены. Что касается меня лично, я это рассматриваю как простую формальность, прежде чем предъявить официальное обвинение.

— Против кого и в чем? — требовательно спросила Ева Ханберри. Кристофер Милберс предпочел уклониться от прямого ответа:

— Решение этого вопроса предоставим детективу.

— Частный детектив, — презрительно фыркнула миссис Краннинг, — не имеет права делать подобных заявлений.

— Она — мой представитель, — объявил Милберс, умудряясь придать своим словам необыкновенную значимость.

Берта Кул не обращала внимания на развернувшуюся дискуссию. В поисках денег ее охватил азарт, как собаку, идущую по следу. Она обошла вокруг стола, рассматривая открытые книги, пробежала глазами по исписанным страницам блокнота и воскликнула:

— На кой черт кому-то понадобилась эта чушь?

После некоторого молчания Кристофер Милберс решительно возразил:

— Моему кузену это было необходимо.

— Хм! — издала Берта.

Еще раз воцарилось молчание.

— В этом столе имеются какие-нибудь ящики? — спросила Берта. Совершенно очевидно, что там их не было.

— Я думаю, мы можем направиться в спальню, — предложил Милберс.

Берта еще раз бросила взгляд на исписанные страницы.

— Для чего нужны эти закорючки?

— Вы имеете в виду записи? — переспросила миссис Краннинг.

— Да.

— Он давал их расшифровывать секретарю. Затем вновь прочитывал их, чтобы поправить. После этого он переносил их в записную книжку. У него было с дюжину записных книжек, помеченных датами, и когда он…

— А что же блокноты? — спросила Берта. — Судя по тому, как с ними обращались, они быстро выходили из строя.

— Да, это так. Иногда я видела…

— Откуда он брал новые?

Миссис Краннинг указала на книжный шкаф:

— Письменные принадлежности хранятся там. У него всегда в запасе были отточенные карандаши, и целый блок таких блокнотов, и…

Берта направилась мимо нее к шкафу. Она открыла дверцу и посмотрела на ровные ряды всяких письменных принадлежностей, затем неожиданно повернулась и спросила миссис Краннинг: