Я сказал:
— Собираюсь выложить карты на стол. Начинать?
— Мне нравятся люди, которые поступают таким образом.
— Итак… я — частный детектив…
Ее лицо моментально стало равнодушным, покорно вежливым.
— Что-нибудь не так? — спросил я.
— Н-н-ничего.
— Вы не любите частных детективов?
— Это зависит от того, за чем они охотятся, — нашлась девушка.
— Мне нужна информация…
— Я… боюсь, ничем не смогу помочь. Я…
Скрип дверной петли за моей спиной. Она бросила туда быстрый взгляд, отвела глаза, совсем замолкла, ожидая чего-то.
Я сказал, не поворачивая головы:
— Вы могли бы выйти и присоединиться к нашему обществу, Сид.
Быстрое движение позади. Кто-то встал прямо за спинкой моего стула.
— Ну-ка, выкладывай все карты на стол, братишка, — произнес мужской голос.
— Те, что вас касаются, уже на столе.
Я повернулся. Конечно, тот самый мужчина, бойкий парень в клетчатом спортивном костюме, что играл на машине по четвертаку. Теперь я заметил, что правое ухо у него слегка изуродовано. Он был явно не в своей тарелке — и потому опасен.
Я предложил ему «составить компанию» и добавил:
— Поговорим, ничего не утаивая.
— Вы сегодня вечером оказались в «Кактусовой роще» в необычное время, для дела… или это было просто везение?
Я предупредил:
— Не говорите так громко: соседка очень любопытна.
— Да, это уж точно, — подтвердила мисс Фрамли.
Мужчина в клетчатом пиджаке присел.
— Значит, так. Мы с ней молчим пять минут, и вам придется много чего рассказать за эти пять минут.
— Тогда вам останется минуты три-четыре. Я уложусь быстро… Меня зовут Дональд Лэм. Я работаю в детективном агентстве Б. Кул. Пытаюсь разыскать Корлу Бурк. И подозреваю, что мисс Фрамли знает, где она находится.
Лицо мисс Фрамли передернулось.
— Зачем это вы хотите ее разыскать?
— Это — интерес моего клиента.
— Ишь какой умник. Кто он, клиент?
— Я не пытаюсь быть умником, но и не настолько туп, чтобы направо и налево разбалтывать имена наших клиентов.
Вмешался бравый мужчина:
— Ну так вот, мисс Фрамли не знает, где находится Корла Бурк, потому что она не знает никакой Корлы Бурк. Ясно?
— Почему же мисс Фрамли отправила ей письмо?
— Она не отправляла.
— Я знаю людей, которые подтвердят, что она это сделала, и знают это наверняка.
— Что ж, значит, они пьяны. Так вот, я говорю вам: она не посылала никакого письма.
Мисс Фрамли решила подать свой голос:
— Я в самом деле не знаю, кто такая Корла Бурк. Вы уже второй человек, кто спрашивает меня о ней.
— А кто был первым? — резко спросил Сид.
— Инженер с плотины.
Его глаза сверкнули:
— Почему ты мне о нем ничего не рассказала?