Сигнал смертельной опасности (Гарднер) - страница 5

Сбавив скорость, женщина повернула измученное лицо к Полу Праю.

— Ему удалось скрыться! — устало сказала она. В ее голосе послышались нотки отчаяния и беспомощность. Весь ее облик говорил том, что из ее жизни ушло нечто чрезвычайно важное.

Пол Прай только кивнул. В это время его ушей достигло завывание полицейских сирен. Оно становилось все громче, полицейская машина набирала скорость.

— Не знаю, как вы относитесь к полиции, — начал Пол, — однако что касается меня… Он выразительно пожал плечами, кивнув в том направлении, откуда слышался приближавшийся вой сирен.

Женщина словно очнулась, словно только что услышала рев сирен, и ее реакция была мгновенной. Она надавила на газ, и автомобиль испуганным оленем рванулся вперед.

Пол Прай отдал ей должное: женщина была отличным водителем. Был один момент, когда машина, резко свернув в боковую улочку, накренилась на один бок, тормознула, потом выровнялась, когда вращающееся колесо натолкнулось на бордюрный камень. Момент был опасный, но женщина справилась, и они поспешно умчались с этого места.

К тому времени, как женщина была вынуждена надавить на тормоз, — впереди показался поток автомобилей, — Пол Прай уже больше не слышал полицейских сирен. Вероятно, блюстители порядка сначала направились на место перестрелки.

Пол Прай одобрительно улыбнулся, когда движение у светофора немного рассосалось, и молодая женщина направила автомобиль в образовавшийся между машинами промежуток, словно форель, скользнувшая между корягами в поисках тени под нависшим берегом.

— Могу я вам чем-нибудь помочь? — дружелюбно спросил он.

Женщина покачала головой. В отличие от других шоферов женского пола, обращаясь к нему, она не сводила глаз с дороги.

— Полагаю, что нет. Но вы можете пойти со мной, пока я буду заправляться джином. Знает Бог, мне так это необходимо сейчас!

Пол Прай снова откинулся на спинку сиденья.

— Ладно, не возражаю, — пробормотал он. Автомобиль сделал несколько поворотов. Женщина начала оглядываться, потом покружила вокруг четырех кварталов — хотела убедиться, что за ней нет погони. Потом, включив фары, крутанула руль и направила машину на частную подъездную дорожку посреди квартала. Впереди зияли открытые двери низкого гаража. Женщина въехала в эти двери, шины заскрипели по полу как раз в тот момент, когда казалось, что машина вот-вот врежется в заднюю стенку помещения. Затем она выпрыгнула из автомобиля, не обращая внимания на то, что полы дорогого манто вытирали пыльные протекторы колес.

Она с усилием закрыла двери гаража. Вероятно, ей и в голову не пришло, что Пол Прай мог бы помочь ей справиться с этой задачей. Очевидно, она привыкла всегда и во всем полагаться только на себя и не ждала проявлений мужской учтивости, которые так ценят молодые красавицы в дорогих тряпках.