Сигнал смертельной опасности (Гарднер) - страница 8

Пол Прай осклабился.

— Ну как же можно стать вашим другом? Спасение вашей жизни этому не способствует?

Она окинула его хмурым оценивающим взглядом.

— Ну, — заколебалась она, — не считайте меня неблагодарной, — медленно начала женщина. — Я просто хотела сказать, что бы ни произошло, нельзя ведь сравнивать совершенно незнакомого человека со старым другом. Запомните это. И не важно, что может случиться. Я не буду чувствовать себя проклятой лицемеркой, если мне придется пожертвовать вами ради старого друга.

Пол Прай беззаботно рассмеялся.

— Детка, — сказал он, — мне нравится твоя манера поведения.

Его лестное замечание не вызвало краски на ее щеках, и взгляд собеседницы ничуть не потеплел.

— Большинству мужчин нравится, — подтвердила она.

— А теперь, — попросил молодой человек, — скажите мне, в чем же все-таки дело.

Она осушила то, что еще оставалось в ее стакане, и пробормотала нечто похожее на неизвестный выразительный эпитет.

— Я так и знала, что вы об этом спросите, — с досадой заметила она. И, судя по ее манерам и тону, она словно подняла хлыст, чтобы наказать дружелюбного пса за неблаговидное поведение.

Взгляд Пола Прая тоже стал твердым, однако не лишенным восхищения.

— Мужчина, который был со мной, — заявила она, — мой брат. Пол кивнул.

— Я так и думал, — сказал он без заметных эмоций.

Молодая женщина вопросительно посмотрела на него, но лицо собеседника было непроницаемой маской.

— Да, — задумчиво повторила она. — Единственный брат. Они пытались похитить его и раньше. Разбили ему лицо. Там, где остановился наш автомобиль, живет врач. Он наш друг. Они, очевидно, вычислили, что мы обратимся к нему за медицинской помощью. Опередили нас и стали поджидать нашего прибытия.

У меня было предчувствие, что нас могут подстерегать неприятности. Поэтому я вышла из машины и осмотрелась. Думаю, вы заметили, что и на вас я посмотрела очень внимательно. Пол Прай снова кивнул.

— И что же они собираются с ним делать? Покатают в автомобиле? — спросил он.

Женщина страдальчески поморщилась. Не ответив на мой вопрос, она рывком сняла ноги с кресла и пошла к двери в кухню.

— Я хочу еще выпить.

— Я бы тоже не отказался, — поддержал ее Пол. Она хмуро посмотрела на него.

— Ну у вас и нервы! Определенно крепкие! — заметила она, и в ее голосе прозвучало неподдельное восхищение. — Хотелось бы мне, — продолжала женщина, — чтобы вы не были… совершенным незнакомцем… — закончила она.

— Ну, это вполне поправимо, — самодовольно заметил он.

Женщина хмуро кивнула.

— У меня мелькнуло одно подозрение, — надув губки, сказала она, внимательно рассматривая своего гостя. — Вы заметили лица нападавших?