– Бейсбол?
– Скачки.
– Что, играете?
– Я понимаю, что это звучит банально, но должно же быть в жизни хоть что-то, кроме будней? – улыбнулась она. – Мне нравится угадывать победителей.
– Каждый отдыхает, как ему нравится, – заметил Мейсон.
– Как мне кажется, вы вряд ли можете позволить себе такое удовольствие, – сказала Глэдис Фосс.
– Вы правы, я не могу себе позволить, – ответил Мейсон внимательно изучая собеседницу.
Она хотела что-то ответить, но передумала.
– Кроме того, – усмехнулся Мейсон, – у меня нет необходимости как-то разнообразить свою жизнь, она и без того чересчур разнообразна.
– Вы умеете располагать к себе людей, – заметила хозяйка дома. – С другим человеком я не стала бы откровенничать по этому поводу. К тому же, вы очень наблюдательны, мистер Мейсон. Вы едва вошли в дом, уселись в кресло, где я только что сидела, и сразу же подметили мое пристрастие к скачкам.
– Я ценю вашу откровенность, – улыбнулся адвокат.
– Если уж продолжать говорить откровенно, то я только что вернулась из далекой поездки, у меня был очень тяжелый день, я смертельно устала и все-таки не смогла удержаться, чтобы не взять в руки газету с последними сообщениями о результатах скачек. Но ведь вы пришли обсудить со мной не это, как я понимаю?
– Вы, наверное, знаете, что доктор Малден погиб в авиакатастрофе?
– Да, знаю. Потому я и вернулась домой. Я была в командировке.
– Доктор Малден направлялся на медицинскую конференцию в Солт-Лейк-Сити?
– Вы совершенно правы.
– Сейчас вы вернулись из Солт-Лейк-Сити? – спросил Мейсон.
– В конце концов, мистер Мейсон, – улыбнулась Глэдис Фосс, – я вправе сослаться на поздний час, на усталость, на боли в голове... Если не ошибаюсь, вас занимают бухгалтерия и налоговые проблемы?
– Да, – кивнул Мейсон.
– В таком случае, давайте сосредоточимся на этих вопросах, отложив все прочее до следующего раза.
– Прекрасно, – улыбнулся Мейсон и спросил: – Налоговые инспекторы допрашивали вас?
– Да.
– Вам говорили, что ведомости доктора Малдена неточны и искажают картину наличных поступлений?
– Они проводили ревизию финансовых дел клиники.
– Они выдвинули обвинения?
– Кое-какие. По их мнению, доктор Малден утаивал денежные поступления.
– Они располагают какими-нибудь фактами?
– Мистер Мейсон, вас интересует моя беседа с налоговыми инспекторами или подлинные факты? – Глэдис Фосс посмотрела прямо в глаза адвокату.
– А вы намерены отклоняться в своих показаниях от подлинных фактов?
– Я намерена опираться в своих показаниях на то, что знаю. А вам могу рассказать, что предполагаю.