Блондинка с подбитым глазом (Гарднер) - страница 53

– Хорошо, – решил Холкомб. – Не спускай глаз с этих двоих. Я пока осмотрю квартиру.

Он стал проводить натуральный обыск, заглядывая в шкафы и в ящики. Мейсон молча курил. Минут через десять Холкомб вернулся к нему.

– Мы получили сведения, – заявил он, – что Милдред Дэнвил вела дневник.

– Да? – заинтересовался Мейсон.

– Дневник, – продолжал Холкомб, – может оказаться вещественным доказательством.

– Вещественным доказательством?

– Он может навести нас на след убийцы.

– Пока мы не знаем, что в нем есть, сержант, – обратил внимание Мейсон. – Конечно, если признать, что вообще имеется какой-либо дневник.

Холкомб нахмурил лоб.

– Я не знаю, что в нем есть, действительно. Но, может быть, вы

знаете?

Мейсон поднял брови.

– Я буду вести себя по-джентльменски, – заверил Холкомб. – Если мисс Стрит даст слово чести, что ничего не брала из этой квартиры и ничего не знает о дневнике, то мы не будем ее обыскивать. Обыщем только вас, Мейсон. И, если окажется, что вы не выносите никаких вещественных доказательств, то мы отпустим вас домой.

– Вы обыщете меня? – недоверчиво спросил Мейсон.

– Да.

– Без ордера?

– Да.

– Если полагаете, что я позволю вам это, то вы жестоко заблуждаетесь, – спокойно ответил Мейсон.

– Подождем возвращения Джима, – ответил Холкомб. – Вам сходили всякие выкрутасы, Мейсон, но с этого времени, как только столкнетесь со мной – ждите неприятных неожиданностей.

– Попробуйте только обыскать меня без ордера, – сказал Мейсон, – у вас самого будет неприятная неожиданность.

Холкомб сдвинул фуражку на затылок.

– Есть методы и для таких проходимцев, как вы, – самодовольно ответил он.

Прошло какое-то время, прежде чем на лестнице раздались шаги и в квартиру вошел третий полицейский.

– Ничего не удалось сделать, господин сержант, он словно в дожде растворился, – заявил полицейский. – Но на улице стоит машина мистера Язона Бартслера. Я проверил номер. За углом стоит еще одна машина с водителем за рулем. Я потребовал водительские права. Детектив из агентства Дрейка. Говорит, что ему было приказано наблюдать за этим домом. Больше ничего не говорит.

– Машина Язона Бартслера, – повторил Холкомб. – Хорошо, заберите машину до выяснения. И прижмите детектива. Если он наблюдал за домом, то должен был заметить человека, спускавшегося по пожарной лестнице. Потребуйте описание. Скажите ему, что это взлом и если он утаит какую-либо существенную подробность, то мы отберем у него лицензию и возьмем всю ихнюю компанию в оборот. Фрэнк, ты отвезешь Мейсона и мисс Стрит в Управление.

– Можно спросить, что вы намереваетесь сделать с нами? – вмешался Мейсон.