Дело небрежного купидона (Гарднер) - страница 109

Гамильтон Бергер, посовещавшись со своим помощником, сказал:

— У меня нет вопросов.

— В таком случае, — сказал Мейсон. — Если обвинение прекращает дело, защита может обойтись без аргументации.

— Обвинение прекращает дело, — сказал, стараясь выглядеть спокойным, Гамильтон Бергер.

— Защита прекращает дело, — сказал Мейсон, — без аргументации.

— Желаете ли вы аргументировать? — спросил судья у Гамильтона Бергера.

— Нет, — с отвращением сказал Гамильтон Бергер.

— Суд признает обвиняемую невиновной, — сказал судья Кроудер. — Ей возвращается полностью сумма залога. Суд распоряжается, чтобы Милдред Арлингтон и Джордж Финдли были взяты под стражу для дальнейшего расследования. Суд выносит решение на основании имевшей место подтасовки фактов и фабрикации ложных улик в суде. Прокуратуре вменяется в обязанность тщательно разобраться в этом деле и собрать необходимые доказательства.

Судья поднялся и пошел к выходу.

Присутствующие разразились аплодисментами.

Судья Кроудер повернулся, будто намереваясь прекратить столь бурное проявление восторга, затем, посмотрел на Сельму Ансон и Дилейна Арлингтона, замерших в объятиях друг друга, улыбнулся и покинул зал суда.

Мейсон принялся укладывать бумаги в дипломат, под поздравления зрителей. Неожиданно он встретился взглядом с Джорджем Финдли.

Мейсон сделал в его сторону легкий поклон.

— Купидон, — сказал он, — даже несколько бесцеремонный, это отнюдь не то же самое, что небрежный Купидон, хотя все равно Купидон. Это ваши действия, против вашей воли, привели к столь счастливвому браку. Пока, Купидон.

Джордж Финдли с воплем гнева, расталкивая в стороны зрителей, бросился к Мейсону, чтобы ударить его. Его руку схватил сзади помощник шерифа.

— Остановись, парень, не расходись! — укоризненно сказал он. — Ты арестован!