— Ну, скажем, я его представитель.
— Я спрашиваю ваше имя.
— Что ж, если для вас это так важно, то пусть. Да, мое имя Роберт Доувер Хайнс.
— Это важно, — подтвердил Мейсон. — Садитесь. Где Хелен Ридли?
— Я уже сказал вам, что она страдает головной болью.
— Это не сходится с фактами, насколько я их знаю. Перестанем играть в прятки. В чем заключается ваша игра?
— Дорогой мистер Мейсон, уверяю вас, что… Вы можете сказать, что конкретно вас интересует?
— Я хочу говорить с Хелен Ридли, — сказал Мейсон.
— В настоящую минуту это невозможно.
— Невозможных вещей нет. Этот телефон работает, не так ли?
— Да, но я не вижу, какое это имеет отношение к вашему визиту.
— Я был проинформирован, — сказал адвокат, — что с мисс Ридли можно разговаривать по телефону. Я хочу поговорить с ней лично и сейчас. Хочу, чтобы она удостоверила, что она является той особой, за которую себя выдает. Если она не сможет этого сделать, то по этому же телефону я сообщу в полицию.
— О чем же вы сообщите? — с изысканной вежливостью осведомился Хайнс.
— Узнаете, когда я буду говорить, — жестко ответил Мейсон. — Если вам так интересно, то только кивните и можете начать слушать.
Хайнс обхватил рукой подбородок и стал его тереть.
— Действительно, неудачно складывается, — сказал он все еще сладким голосом.
— Для кого?
— Для всех заинтересованных лиц.
— Я — заинтересованное лицо, — сказал Мейсон, — и не вижу ничего для себя неудачного.
— Разрешите спросить, как вы узнали об этой квартире?
— Вы можете спрашивать о чем вам угодно, — ответил Мейсон. — Если я посчитаю нужным, то отвечу, а если нет — то нет. А пока спрашиваю я: где Хелен Ридли?
— Пожалуйста, не будем останавливаться на этом вопросе, поговорим, как разумные люди. Может быть, мы найдем какую-нибудь дорогу для взаимопонимания. Думаю, что если бы вы были откровенны и сказали мне…
Мейсон быстро подошел к ближайшей двери и открыл ее. За дверью оказался платяной шкаф. Хайнс кинулся к адвокату.
— Вы не имеете право устраивать здесь обыск. Я решительно прошу вас…
Мейсон отодвинул его в сторону и открыл следующую дверь. Эта вела в спальню. В комнате сидела Адела Винтерс, сложив руки на коленях и торжествующе улыбаясь. Рядом находилась брюнетка, похожая внешне на Кору Фельтон. Девушка выглядела испуганной.
— Мисс Ридли? — Мейсон поклонился.
— Да, это мисс Ридли, — ответил Хайнс из-за его плеча.
— Головная боль у вас прошла? — спросил Мейсон.
— Я… Я…
— Подождите, мистер Мейсон, — запротестовал Хайнс. — Такие действия с применением силы являются противоправными и…
— Здесь есть телефон, — сказал Мейсон. — Вызовите полицию. Потребуйте, чтобы меня арестовали.