Дело об отпечатке губ (Гарднер) - страница 32

– Разве это не очевидно?

– Значит, вы слышали только звук трения металла о металл?

– Да, и щелчок замка.

– Вы что-нибудь сказали мистеру Мейсону и мисс Стрит?

– Еще бы! После этого я захлопнула дверь и снова легла в постель, но не могла уже сомкнуть глаз. Я абсолютно не понимала, зачем человеку, имеющему ключ, понадобилось звонить в звонок и будить меня. Что мешало им сразу войти в квартиру и...

– Оставим рассуждения, – нетерпеливо прервал ее Линн. Не нужно делать никаких выводов, не надо никаких объяснений. Вы только должны рассказать суду о том, что сами видели.

– Хорошо, сэр.

– Что же произошло потом?

– Спустя некоторое время я снова услышала звук зуммера. На этот раз я была просто вне себя от ярости.

– И что же вы сделали?

– Распахнула дверь и высказала этим людям все, что я о них думаю.

– Каким людям?

– Там находились четыре человека: мистер Рзстон, только что дававший суду показания, еще двое мужчин и одна женщина. Они стояли у двери, непрестанно нажимая на кнопку звонка и я сказала им, что они выбрали самое подходящее время для нанесения визитов. Кроме того я сообщила им что джентльмен, к которому они пришли уже принимает гостей.

– Вы видели как мистер Мейсон и мисс Стрит шли по коридору?

– Нет, не видела. Моя дверь была открыта так, что я могла видеть только дверь семьсот второй квартиры.

– Благодарю вас, – сказал Линн. – А вы отчетливо видели как мистер Мейсон и мисс Стрит заходили в указанную квартиру?

– Да сэр.

– И закрыли за собой дверь?

– Да.

– Задавайте вопросы! – с торжествующим видом предложил обвинитель защитнику.

Достав из кармана записную книжку Мейсон встал и подошел к свидетельнице.

– Мисс Тэннер, – обратился он к ней весьма благожелательно, – а вы уверены что слышали как я вставлял ключ?

– Абсолютно уверена, – ответила свидетельница.

– Я стоял к вам спиной?

– Да, когда я открыла свою дверь. Но, перед тем как войти в квартиру вы повернули голову и посмотрели на меня через плечо.

– Условимся, – с притворной скукой в голосе вмешался Линн, – что свидетельница не могла ничего рассмотреть сквозь спину мистера Мейсона. Мой ученый коллега возможно держал ключ в зубах.

– Благодарю вас, – произнес Мейсон, обернувшись к Линну, затем сделав шаг вперед внезапно раскрытую записную книжку к лицу Шерли Тэннер.

Свидетельница дико взвизгнула и отпрыгнула назад. Линн вскочил на ноги.

– Вы что, – закричал он Мейсону, – пытаетесь запугать свидетеля?

Судья Джордан загремел молотком.

– Мистер Мейсон! – обратился он к адвокату. – Это настоящее неуважение к суду!