— Ну и что?
— Если я скажу, что его жена была в мотеле и может быть заподозрена, Бедфорд станет в позу героя. Он возьмет всю вину на себя, если только подумает, что она может быть признана виновной. Я нахожусь в положении доктора, которому предстоит лечить больного. Он не говорит больному все до конца. Он назначает курс лечения и следит за его исполнением.
Делла Стрит на мгновение задумалась, потом спросила:
— Полиция сможет выйти на Бедфорда сегодня?
— Вполне вероятно. Это лишь вопрос времени. Не забывай, Бедфорд уязвим во многих отношениях. Прежде всего, он взял много туристских чеков, подписал их и вручил шантажистам. Они обменяли их на деньги. И где-то, конечно же, оставили свои следы, по которым и пойдет Трегг. Не следует также сбрасывать со счетов записку, которую он передал официанту в баре с просьбой позвонить Эльзе Гриффин и назвать мотель. На записке нет подписи, но после того, как в газете появится материал об убийстве в мотеле «Стрейлонгер», официант может вспомнить, что его просили назвать именно этот мотель.
— Официант мог сохранить эту записку?
— Вполне возможно. Вместе с запиской он получил двадцать долларов, и это могло отложиться у него в памяти. Он мог ее сохранить. Нам остается лишь ждать, пока Пол Дрейк добудет информацию о Денэме и найдет блондинку.
— Хорошо, — согласилась наконец Делла Стрит, — пойду на перерыв и позвоню мистеру Бедфорду.
— Как ты себя чувствуешь, Делла?
— Пока пью кофе, могу бодрствовать.
— Отправляйся домой пораньше и постарайся заснуть.
— А вы?
— Не беспокойся. Я, возможно, тоже сделаю днем передышку. Нам остается ждать развития событий. Надеюсь, Дрейку удастся что-нибудь узнать прежде, чем Трегг выйдет на нашего клиента. Поезжай домой и ложись спать, Делла. Если возникнет необходимость, позвоню.
— Я могу еще немного продержаться. Лучше, если вы отдохнете, а я останусь здесь и буду звонить вам.
Мейсон взглянул на часы.
— Подождем до полудня, Делла. Если от Дрейка к этому времени ничего не поступит, тогда мы оба уйдем. Я оставлю в конторе Дрейка свои координаты.
— Хорошо, — согласилась Делла Стрит. — Я иду звонить Бедфорду.
Мейсон вошел в контору Пола Дрейка.
— Ты неплохо выглядишь, — заметил он, глядя на детектива.
— А почему бы и нет?
— Не ложился всю ночь?
— Нам не впервой. А у тебя вид ужасный.
— Да, я к этому не привык. Удалось что-нибудь разузнать?
— Не так много. Полиция действует активно, и это осложняет нашу работу.
— У этого Денэма, — продолжил Мейсон, — была подруга, блондинка.
— Ну и что?
— Она меня интересует.
— Она всех интересует: полицию, репортеров.