— Вы хотите сказать, что ни полиция, ни налоговые органы не пытались вызвать вас на ковер, чтобы узнать, откуда вы берете деньги?
Она улыбнулась, слегка скривив правый уголок рта.
— Какое-то время они меня донимали. Теперь отстали.
— Это вы думаете, что отстали.
— Нет, в самом деле — по крайней мере, не вызывают меня на ковер. Но, конечно, они не сдались. Они всюду следят за мной. Если я, например, отправляюсь в бакалейную лавку, через тридцать секунд уже кто-то подсовывает кассиру записку с требованием отложить купюру, которой я расплатилась. Номер потом сверяется со списком, чтобы проверить, не из украденных ли она.
— Но, тем не менее, вы болтаетесь по округе и загораете.
— До сегодняшнего дня я не думала, что кто-то знает об этом месте.
— Не обманывайте себя, — сказал адвокат. — Они следят за вами. Раз уж они ведут наблюдение из машин и с мотоциклов, то, не исключено, делают это и с вертолетов.
— Я думала, что уже надоела им.
— Хотите поспорить? — предложил Мейсон.
Она с минуту подумала, потом покачала головой.
— Пока вы тут бродили босиком без дела, наслаждаясь ощущениями от прикосновения ветерка к коже, пара сыщиков, наверняка, наблюдала за вами в бинокль.
— Это их привилегия.
— Итак, вы собираетесь прийти ко мне в офис с полутора тысячами долларов, — резко сказал Мейсон.
— В десять утра. Может, в девять тридцать.
— Я постараюсь найти ваш трейлер, потому что меня заинтересовало это дело, но я не хочу, чтобы между нами оставалось недопонимание.
— Что вы имеете в виду?
— Если вы честны, я попытаюсь защитить вас. Однако, если ваш отец все-таки украл эти триста девяносто шесть тысяч долларов, а вы их где-то прячете или, по крайней мере, какую-то часть из них, и время от времени берете оттуда себе на расходы, я не собираюсь становиться соучастником после события преступления. Вы понимаете меня?
— Что вы хотите сказать?
— Я сдам вас в полицию. Я найду, где зарыты деньги, верну их властям, а вознаграждение за помощь в поисках украденного составит мой гонорар.
Арлен таинственно улыбнулась.
— Справедливо, — сказала она и протянула через стол сильную руку.
Мейсон пожал ее и повернулся к Делле Стрит:
— Позвони в агентство Пола Дрейка. Мы начинаем работать.
Пол Дрейк, держа в руках несколько отчетов, вошел в кабинет Мейсона незадолго до того, как стрелка остановилась на пяти часах.
— Привет, Перри! Привет, красотка! Я разузнал кое-что о твоем трейлере, Перри.
Мейсон взглянул на часы.
— Что-нибудь конкретное?
— Ага.
— Ты быстро сработал.
— По-моему, ты именно этого и хотел.
Пол Дрейк опустился в большое кожаное кресло, предназначенное для клиентов, пролистал несколько отчетов. Потом Дрейку стало неудобно в обычной позе и он свесил свои длинные ноги через одну из ручек, упершись спиной в другую.