— Мой дневник.
— И где он?
— Там, где никто никогда не додумается его искать.
— Где?
— Я не хочу вам этого говорить.
— Почему?
— Потому что он наверняка еще там.
— Они его все равно найдут.
— Нет.
— Где он?
Она вздохнула и начала объяснять:
— В трейлере есть стенной шкаф. В него заходят колеса, вернее, кожухи, которыми они накрыты.
— Продолжайте.
— Сверху все обшито деревом. Но я решила, что внизу должно быть не только дерево, а какой-то металл, потому что колеса разбрызгивают грязь, она будет оседать на дереве, и дерево в конце концов сгниет, если не предусмотрен какой-то защитный материал.
Мейсон кивнул.
— Я вынула винты и обнаружила, что колеса закрывает металлический кожух. Между кожухом и деревянной покрышкой как раз оставалось место для небольшой тетради в кожаном переплете, в которой я веду свой дневник. Я просунула ее между металлом и деревом.
— Что вы записывали в дневнике?
— Все.
— Например.
— Откуда я брала деньги и в каких суммах. Я вела учет каждого полученного доллара.
— И где же вы получали деньги?
— Мне их давал мистер Баллард.
— Черт побери! — выругался Мейсон.
Она кивнула.
— А почему он вам давал деньги?
— Он объяснил, что, наконец, выяснил, как была организована кража и кто провернул это дело. Он сказал, что хочет использовать меня, как ловушку, чтобы поймать настоящего вора.
— Он назвал, кого подозревает?
Арлен покачала головой.
— А как была совершена кража?
Она снова покачала головой, но внезапно отвела глаза.
— А вам когда-нибудь приходило на ум, что сам Джордан П. Баллард мог организовать кражу?
— Я так не считаю.
— Почему бы и нет?
— Он очень хорошо ко мне относился.
— Возможно, его мучила совесть.
— Нет, мистер Мейсон. Он был честен. Он хорошо заработал на сделках с недвижимостью и других своих предприятиях. У него был прекрасный ум финансиста и его все время мучил вопрос кражи. Он хотел выявить вора.
— Вора или воров?
— Он говорил — вора.
Мейсон задумался, а потом медленно произнес:
— В том деле должны были быть задействованы, по меньшей мере, два человека.
— Я повторяю вам то, что говорил Баллард.
— Хорошо. Расскажите мне, что случилось.
— Вскоре после разговора с вами в гольф-клубе я позвонила мистеру Балларду и сказала, что мне нужны деньги, чтобы заплатить вам гонорар. Он мне дал. Много дал. Он считал, что мне понадобится большая сумма на расходы. Затем он дал мне тысячедолларовую и пятисотдолларовую купюры и велел послать их вам по почте.
— А вы подумали, что небезопасно посылать по почте такие купюры?
— Подумала.
— А мистеру Балларду вы об этом что-нибудь сказали?
— Да.