Мейсон угрюмо ответил:
— Нам остается одно: поехать и поговорить с епископом. Они вышли в коридор.
— Делла, возвращайся в офис и никуда не уходи. Включи везде свет и не запирай входной двери.
Увидев вопросительное выражение ее лица, он добавил:
— Я хочу, чтобы ты подождала Джулию Брэннер или миссис Оскар Браунли, уж не знаю, под каким именем она появится. Мы довезем тебя до бульвара, там легко найти такси, сами же мы поедем дальше, до отеля «Ригал».
Дрейк отдал распоряжения своим людям, которые остались наблюдать за домом, сразу же сообщить ему, если только Дженис Ситон возвратится.
Потом они довезли Деллу Стрит до бульвара, посмотрели, как она поехала на такси, и поспешили в отель «Ригал».
В вестибюле отеля Дрейк, обеспокоенно оглядываясь по сторонам, сказал:
— Не вижу никого из своих ребят.
— Что это значит?
— Может быть, то, что он вышел.
— Чтобы где-то встретиться с мисс Ситон? — предположил Мейсон.
— Пойдем отыщем Джима Поли и посмотрим, не знает ли он чего-нибудь, — сказал Дрейк. — А вот и он, легок на помине. Эй, Джим!
Местный детектив, выглядевший особенно нелепо в черном фраке, важно наклонил лысую голову, приветствуя их, и неторопливо двинулся навстречу.
— Этот Меллори — епископ англиканской церкви, — заявил он. — Сейчас у него здорово болит голова. Но он настоящий спортсмен. Говорит, что в номере ничего не пропало, он не собирается поднимать скандала по этому поводу, поэтому мы можем эту неприятную историю замять. А раз так, то и мы пойдем ему навстречу. Кстати, он недавно куда-то ушел, оставив письмо для мистера Мейсона.
Мейсон с Дрейком переглянулись.
— Письмо для меня? — спросил адвокат.
— Да. Оно в столе. Сейчас принесу.
— Забрал с собой вещи? — спросил Дрейк.
— Нет, полагаю, что он отправился в ресторан пообедать. Поли пошел к стойке дежурного и вытащил запечатанный конверт из ящика для писем. На конверте было написано:
«Перри Мейсону, адвокату.
Вручить мистеру Мейсону, когда он зайдет сегодня вечером».
Мейсон открыл конверт. К фирменному листку почтовой бумаги отеля была прикреплена бумажка достоинством в пять долларов. Короткая записка гласила:
«Дорогой мистер Мейсон.
Выйдя из вашей конторы, я увидел, что за мной следят, поэтому я уговорил коменданта выпустить меня через подвал в боковую аллею. Позднее по телефону я связался с моим таксистом и выяснил, что вы ему заплатили. Поэтому возмещаю вам ваши расходы.
Что касается того совета, который вы мне дали, я прошу вас смотреть на него как на нечто такое, что было сделано вами заблаговременно и что не может дать вам немедленных результатов, но что в конечном итоге окупится сторицей».