— Тогда пусть свидетель и говорит о косвенных признаках, а не о своих выводах.
— Хорошо, — сказал Касвелл. — Когда вы пришли в себя, где вы оказались?
— Я лежал распростертым на земле вниз лицом.
— Далеко ли от дороги вы лежали?
— Точного расстояния я не знаю. Возможно, футах в десяти.
— Кто там был?
— Надо мной склонился полицейский из дорожной патрульной службы.
— Он помог вам встать на ноги?
— Не сразу. Сначала он перевернул меня. Затем дал какое-то стимулирующее лекарство и спросил, могу ли я пошевелить пальцами ног. Я смог. Затем рук. Я тоже смог. После этого он попросил меня осторожно подвигать ногами, затем руками. Потом помог мне сесть, затем встать.
— Сколько времени прошло после того, как вы пришли в сознание, до того, как встали на ноги?
— Несколько минут.
— После этого вы стали искать машину миссис Трент?
— Да.
— Вы увидели ее?
— Нет, она исчезла.
— Вы рассказали полицейскому, что произошло?
— Прошло какое-то время до того, как я пришел в себя. Сначала я ничего не понимал.
— Что случилось потом?
— Я услышал звуки сирены. Подошла машина технической помощи. Затем подъехала еще одна машина. На глубине двадцати пяти футов ныряльщики обнаружили машину миссис Трент. Машина лежала носом вниз на правом боку. Двери с левой стороны открыты. В машине никого не оказалось.
— Откуда вы знаете, что в машине никого не было?
— При мне машину подняли на поверхность. Я подошел и заглянул внутрь.
— Теперь, с разрешения Высокого Суда, — сказал Касвелл, — я хотел бы временно отпустить данного свидетеля, с тем чтобы допросить другого. Однако я понимаю, что, когда он начнет давать показания, возможно, возникнут возражения в том плане, что не установлен состав преступления. Я хотел бы заявить Высокому Суду, что мы готовы ответить на эти возражения, что в данном случае состав преступления означает человека, против которого совершено преступление, а не тело жертвы. В судебной практике имеется немало примеров, когда убийцы преследовались по Суду и наказывались, хотя трупы их жертв не были обнаружены. Требуется подтвердить состав преступления косвенными доказательствами, как и любой другой факт этого дела, и…
— Нет необходимости повторять здесь элементарные положения уголовного права, — сказал судья Грейсон. — Если мистер Мейсон не настаивает на доказательстве состава преступления, то он просто решил почесть на лаврах.
Мейсон поднялся со своего места и улыбнулся судье:
— Напротив, Ваша Честь, защита считает, что представленные доказательства достаточно убедительно свидетельствуют о смерти миссис Трент. Мы не собираемся поднимать вопрос о… составе преступления по причине отсутствия тела. Однако Высокий Суд, очевидно, будет иметь в виду, что состав преступления означает не просто доказательство смерти, а доказательство смерти, вызванной преступными методами. А пока создается впечатление, что смерть Лоретты Трент явилась следствием несчастного случая.