Не могли бы вы выражаться яснее, мистер Мейсон?
— Что ж, буду с вами откровенен. Я боюсь, что речь идет об оружии, принадлежащем вам.
— Из револьвера кто-то стрелял, мистер Мейсон? — Разве это невозможно?
— Конечно, нет. Револьвер лежит у меня в столе, в полной сохранности.
— Не могли бы вы удостовериться в этом? Я думаю, вы обнаружите, что револьвера в столе уже нет.
После минутного колебания Элен проговорила:
— Хорошо. Если вы настаиваете, я схожу и проверю. Это не займет много времени.
Она встала и направилась к двери. Движения ее выдавали в ней актрису.
— Могу поспорить, еще два-три года назад у нее не было этой походки, — пробормотала Делла.
Мейсон взглянул на часы, потом на Деллу и вдруг увидел, что секретарша молча делает ему какие-то знаки. Мейсон удивленно поднял брови. Делла снова подмигнула. Встав, Мейсон приблизился к ее креслу. В висящем на противоположной стороне зеркале отражался кусочек освещенного холла, и можно был разглядеть, как, стоя у телефона, Элен набирает номер. Улыбнувшись, Мейсон поднес палец к губам и, осторожно ступая, вернулся на свое место. Делла продолжала рассматривать отражение. Минут через пять в гостиной снова появилась Элен.
— Все в порядке. Он у меня, мистер Мейсон. — Весь ее вид выражал уверенное спокойствие. — Как я и думала, он на своем месте, у меня в спальне. Так что какие бы нелепые слухи до вас не доходили, мистер Мейсон, обо мне вам беспокоиться нечего.
Элен не садилась, словно давая понять Мейсону, что аудиенция закончена.
Мейсон достал из кармана револьвер, покрутил его в руках и произнес:
— В таком случае все в порядке, по-видимому, этот револьвер, в котором не хватает двух патронов, не имеет к вам отношения.
Элен насмешливо взглянула на адвоката.
— Я рада, что вы это поняли, мистер Мейсон. Он не имеет ко мне никакого отношения. Простите, теперь я должна идти. За мной как раз должны были заехать.
— Ну разумеется, — проговорил Мейсон, поднимаясь. — Извините, что побеспокоил вас. Я надеялся оказать вам услугу, мисс Чейни.
— Я ценю ваше участие, мистер Мейсон.
Делла и Мейсон уже выходили из комнаты, когда в холле снова зазвучала трель колокольчика.
На лице Элен не дрогнул ни один мускул. Лакей в нерешительности застыл посреди холла, дожидаясь приказания. Элен кивнула, и Вильям бросился открывать дверь.
На пороге стоял Мэрвилл Алдрих. Одетый в элегантный черный плащ, мягкую фетровую шляпу и шелковый шейный платок, он казался моложе и изящнее, чем был в конторе у Мейсона.
— Здравствуйте, Вильям, — проговорил он. Увидев входящих в холл Элен, Мейсона и Деллу Стрит, он внезапно замолчал, не закончив фразы, и шагнул им навстречу.