– Я не понимаю, что вы здесь делаете, – заявил Летти.
– А я не понимаю, что делаете здесь _в_ы_, – жестким тоном ответил вопросом на вопрос Мейсон.
– Значит, это сюрприз для всех, – деланно рассмеялся Летти.
– Летти, довольно хитрить, – оборвал его Мейсон. – Говорите все без уверток и не тяните время.
– Кто из нас хитрит? – спросил Летти.
– Вы, – холодно сказал Мейсон. – И чем больше вы пытаетесь провести нас, тем подозрительнее выглядит ваше поведение. Где Линда?
– В Лос-Анджелесе!
– Откуда у вас машина?
– Взял на прокат.
– Мисс Кэлхаун дала вам деньги?
– Нет.
– Тогда откуда у вас деньги?
– Не ваше дело.
– Думаю, что это как раз мое дело. Так где вы взяли деньги?
– Хорошо, – закричал Летти. – Если вы хотите знать, то у меня были собственные сбережения.
– Собственные сбережения? – поднял бровь Мейсон.
– Да. Я, понимаете ли, копил, отказывая себе буквально во всем.
– Линда знает о ваших сбережениях?
– Нет.
– Вы взяли напрокат машину. Из расчета пятьдесят центов за милю набегает приличная сумма. Получается, что ваши накопления не так уж малы. Ну, и что вы делаете здесь? Или вы с Девиттом действуете заодно?
Удивление на лице Летти было неподдельным.
– Действую заодно? – спросил он. – С этим подонком?.. Конечно, нет! Я пытаюсь предотвратить убийство, вот что я делаю.
– Но почему вы приехали сюда?
– Потому что я ехал следом за машиной тетушки Лоррейн всю дорогу, и потерял их милях в пятнадцати отсюда. А что касается денег, то мне и в голову не приходило, что это будет такая длинная поездка. Я просто подумал, что хорошо бы взять напрокат машину и установить за ними слежку, чтобы знать, что происходит. Но они выехали из города, я вошел в азарт и не захотел их упускать. Вот и получилось, что это оказалось настоящим путешествием. Я не знаю, направляются ли они в Массачусетс или же...
– Они хотят пересечь границу штата, чтобы пожениться, – объяснил Мейсон. – Аризона с удовольствием признает брачную лицензию, выданную в Калифорнии, и их зарегистрируют без задержки.
– О! – воскликнул Летти. – Теперь я понимаю...
– Вы этого не знали? – спросил Мейсон.
Летти покачал головой.
– Хорошо. Вы ехали следом за ними, а что же случилось в пятнадцати милях отсюда?
– Я их потерял.
– То есть вы упустили их из вида?
– Как только стемнело, мое положение ухудшилось, днем я мог спокойно ехать позади, не вызывая подозрений. Иногда я отставал, иногда приближался к ним. В Броули они остановились у бензоколонки, я же проехал на квартал вперед к другой колонке, потому что у меня горючее тоже кончалось. Но служащий был занят другой машиной, владельцу которой понадобились сразу и бензин, и масло, и бензин в канистру и еще что-то. К тому времени, когда очередь дошла до меня, машина миссис Элмор проехала мимо. Я заплатил и поехал вдогонку, забыв залить бак. Я не знал, что мне делать. Бак был практически пуст, денег у меня тоже не осталось и... Мне показалось, что они намереваются ехать в Массачусетс... Мне оставалось только позвонить Линде, узнать, что она думает и попросить выслать мне денег на самолет. Машину же придется забирать и сдавать в агентство тоже ей.