– А в каком возрасте, по-вашему, делают глупости?
– Ей сорок восемь лет, скоро будет день рождения.
– И какие же глупости она совершила?
– Она перешла всякие границы! – воскликнул Летти.
Мейсон недоуменно посмотрел на него.
– В любви! – пояснила молодая женщина.
Мейсон улыбнулся.
– Как я понимаю, люди в юном возрасте, влюбляющиеся в своих сверстников, по вашему мнению являются вполне нормальными. Но если кто-то старше вас позволил себе воспылать чувствами к кому-то, то вы сразу же записываете его в совершающие безрассудства?
Линда смутилась.
– В таком возрасте, – заметил Летти, – это... смешно.
Мейсон громко рассмеялся.
– Вы оба молоды и уверены в себе. Но, как известно, молодость проходит. Муж вашей тетушки умер, мисс Кэлхаун?
– Да.
– Когда?
– Пять лет назад. И, пожалуйста, не смейтесь над нами, мистер Мейсон. Для нас это очень серьезно.
– Я бы сказал, – ответил Мейсон, – что ваша тетя имеет решительно все права снова полюбить!
– Но все дело в том, как это происходит! – воскликнула Линда.
– Какой-то авантюрист собрался обобрать ее до последнего цента, сказал Летти.
Глаза Мейсона сузились.
– Вы – ее единственная родственница? – спросил он у Линды.
– Да.
– Вероятно, вы ее единственная наследница по завещанию?
Девушка снова покраснела.
Мейсон ждал ответа.
– Да, я думаю, что так.
– Она богата?
– У нее... накоплена довольно приличная сумма на черный день.
– На протяжении последних нескольких недель, – встрял Летти, – ее поведение резко изменилось. Раньше она была сильно привязана к Линде. Теперь же ее чувства отданы этому проходимцу... Вчера она поссорилась с Линдой и чуть ли не с кулаками набросилась на нее с требованием немедленно возвращаться в Массачусетс и не вмешиваться в ее жизнь.
– А вы почему заинтересованы в данном деле, мистер Летти? – спросил Мейсон.
– Ну, я... мне...
– Вы влюблены в Линду и собираетесь на ней жениться?
– Да.
– И, возможно, вы рассчитываете, что деньги тети Лоррейн в будущем достанутся вам?
– Ничего подобного! – воскликнул Летти. – Вы меня оскорбляете!
– Я задаю вам вопросы, – ответил Мейсон. – Если только мы предпримем какие-либо действия, противная сторона вас непременно спросит о том же самом. Причем не бесстрастно. Мне нужно подготовить вас к неприятным вопросам в будущем.
– Пусть только попробуют бросить мне в лицо подобные обвинения, я их быстро приведу в чувство! – ответил Летти.
– Лучше, приведите в чувство самого себя, молодой человек, – заметил Мейсон. – Мисс Кэлхаун, я хотел бы познакомиться с фактами и обстоятельствами дела. Не могли бы вы начать с самого начала и сообщить мне, когда и как все началось?