Сияющая Цитадель (Эддингс) - страница 98

Проехав пару миль по пустыне, они устроились на ночлег в пересохшем речном русле, над которым громоздилась беспорядочная груда изъеденных временем булыжников. В отличие от пустыни в Рендоре, по большей части песчаной, кинезганская пустыня состояла из спекшегося под солнцем гравия, ржаво-бурого и совершенно бесплодного. Движущиеся дюны Рендора придавали тамошней пустыне хотя бы видимость жизни. Кинезга была безнадежно мертва. Голые, совершенно безлесные пики угрюмо вгрызались в небо, и безжизненное однообразие скал и гравия прерывалось лишь плоскими белесыми пятнами солончаков.

– Отвратительное место, – проворчал Улаф озираясь. Улаф привык к лесам и снежным шапкам на вершинах гор.

– Какая жалость, что ты так думаешь, – ухмыльнулся Келтэн. – Я уж подумывал продать его тебе.

– Да я бы его и даром не взял.

– Подумай о положительной стороне. Здесь почти не бывает дождей.

– По-моему, в этом-то и беда.

– Зато здесь пропасть дичи.

– В самом деле?

– Змеи, ящерицы, скорпионы – и все такое прочее.

– Ты что, пристрастился к печеным скорпионам?

– А… э-э, пожалуй, что нет.

– Значит, я не стану тратить на них стрелы.

– Кстати, о еде…

– А разве мы о ней говорили?

– Эта тема сама возникает время от времени. Ты умеешь разводить костер из камней?

– Пока нет.

– Тогда я вызываюсь готовить ужин. Я не видел поблизости не то что сучка или сухой ветки – даже опавшего листка. Ну что ж, холодная пища еще никогда никому не вредила.

– Без огня мы сможем обойтись, – сказал Вэнион, – но коням понадобится вода.

– Афраэль и я позаботимся об этом, дорогой, – заверила его Сефрения.

– Отлично. Думаю, мы сможем задержаться здесь на день-два. Спархоку и Афраэли нужно поработать с Беллиомом над проблемой точности. – Он вопросительно взглянул на Богиню-Дитя. – Много времени это у вас займет?

– Не знаю, Вэнион. Когда я делаю это, мне нужно обращаться к приметам местности, так что я знаю, где нахожусь, как бы быстро я ни двигалась. Беллиом же перемещается из одного места в другое мгновенно и безо всяких примет. Это совершенно другое дело. Либо Спархоку и мне нужно узнать, как именно действует Беллиом, либо нам придется заставить его понимать, что именно нам от него нужно.

– И какой способ легче? – спросил Халэд.

– Не знаю. Вполне вероятно, что и тот и другой – очень и очень нелегки. Мы выясним это завтра утром. – Она поглядела на Вэниона. – В этом месте мы более или менее в безопасности?

Вэнион поскреб короткую серебристо-седую бородку.

– Никто не предполагает, что мы можем оказаться именно здесь. На нас могут наткнуться случайно, но настоящих поисков вряд ли нужно ожидать. Они не знают, где мы, а кольца надежно укрыты, и наш таинственный приятель не сумеет их учуять и выследить по ним нас. Да, я бы сказал, что здесь мы в безопасности.