Часовые Запада (Эддингс) - страница 79

- Перемена обстановки пойдет ему на пользу, - заметил Хо-Хэг. - Летом он всегда становится беспокойным, а теперь, когда все мурги отступили на юг, он даже не может развлечься охотой за их лазутчиками.

Когда они добрались до южной Алгарии, Хо-Хэг и Силар попрощались и повернули к востоку по направлению к крепости. Дальнейший путь к Долине они проделали без особых приключений. Бельгарат на несколько дней задержался в усадьбе, а потом стал готовиться к возвращению в свою башню. Уже под конец ему пришло в голову взять с собой Эрранда.

- Его руки могут здесь пригодиться. У нас тут все немножко запущено, отец, - сказала ему Польгара. - Мне нужно засеять огород, и у Дарника тоже масса работы после прошедшей зимы.

- Тогда, может, пусть лучше мальчик не путается здесь у вас под ногами? Она долго и пристально глядела на него и наконец уступила.

- Если ты так хочешь, отец, - сказала она.

- Я знал, что ты со мной согласишься, Пол, - ответил тот.

- Только не задерживай его на все лето.

- Конечно нет. Я хочу немного поболтать с близнецами и взглянуть, вернулся ли Бельдин. Где-нибудь через месяц я вернусь. И его с собой привезу.

Итак, Эрранд и Бельгарат снова отправились вдвоем в самое сердце Долины и снова поселились у старика в башне. Бельдин еще не вернулся из Маллореи, но Бельгарату многое нужно было обсудить с Бельтирой и Белькирой, поэтому Эрранд и его гнедой жеребец были по большей части предоставлены самим себе.

Как-то раз ярким летним утром они отправились к западному краю Долины, чтобы исследовать подножие гор, обозначавших границу с Улголандом. Проехав несколько миль мимо круглых, поросших деревьями холмов, они остановились в неглубоком широком овраге, где, перекатываясь через поросшие мхом зеленые камни, журчал бурный ручей. Высокие смолистые сосны приятно затеняли его от жаркого утреннего солнца.

Эрранд спешился, и вдруг из кустов на берегу ручья вышла волчица, остановилась и внимательно посмотрела на мальчика с конем. Волчица была окружена необычным голубым нимбом, мягким сиянием, которое, казалось, исходило от ее густого меха.

Обычно лошадь, даже когда она только чует запах волка, охватывает безумная паника, но гнедой встретил взгляд волчицы спокойно, даже не шелохнувшись.

Мальчик понял, кто эта волчица, но удивился, встретив ее здесь.

- Доброе утро, - вежливо обратился он к ней. - Какой чудесный день, не правда ли?

Волчица засветилась таким же мерцанием, как и Бельдин, когда он принимал образ ястреба. Как только мерцание рассеялось, на месте животного оказалась женщина с огненно-рыжими волосами, золотистыми глазами и легкой улыбкой на губах. Хотя на ней было простое коричневое платье, как на обычной крестьянке, она носила его с таким царственным достоинством, которому могла позавидовать любая королева, увешанная драгоценностями.