Адмирал Хорнблауэр в Вест-Индии (Форестер) - страница 153

– Милый, как мне кажется, хорошо, – произнесла Барбара, подмигивая, – что наше пребывание здесь будет недолгим. И насколько?

– До тех пор, пока Рэнсом не прибудет на «Тритоне», – ответил Хорнблоуэр.

– Ты должен знать это, дорогой, принимая во внимание то, какое количество сплетен вы вызвали в обществе леди Эксмут и прочих.

– Да, однако это все еще смущает меня. Когда истекает срок твоих полномочий?

– Официально они истекли вчера. Однако я остаюсь в должности командующего до тех пор, пока не передам их в законном порядке Рэнсому по его прибытии. Переход «Тритона» затянулся.

– А когда Рэнсом приедет?

– Он примет у меня полномочия, и, разумеется, вселится в этот дом. Его превосходительство пригласил нас погостить у него до тех пор, пока мы не отплывем домой, дорогая.

– Понятно. А если Рэнсом запоздает настолько, что мы пропустим пакетбот?

– Тогда мы подождем следующего. Но я надеюсь, что этого не произойдет. Это было бы мучительно.

– Резиденция губернатора так же плоха, как эта?

– Вполне терпима, дорогая. Я думаю о Рэнсоме. Ни один главнокомандующий не захочет, чтобы его предшественник оставался здесь.

– И будет, разумеется, подвергать критике все его действия. Ты будешь делать это, дорогой?

– Разве я не человек, чтобы не поступать так?

– А мне так хорошо известно, как свойственны тебе человеческие чувства, милый, – сказала Барбара, протягивая к нему руки.

Они были одни в спальне, вне поле зрения слуг и штабных, и могли себе позволить быть естественными несколько прекрасных мгновений, пока громовой стук в дверь не известил о прибытии Джерарда и багажа, следом за которыми вошел Спендлов с запиской для Барбары.

– Приглашение от Ее Превосходительства, дорогой, – прочитав, пояснила Барбара. – Нам предписано прибыть на обед en famille[12].

– Иного я и не ожидал, – заявил Хорнблоуэр, потом, оглянувшись, и убедившись, что Спендлов ушел, добавил, – чего я и боялся.

Барбара заговорщически улыбнулась ему.

– Время покажет, – сказала она.

Им так о многом нужно было поговорить, сообщить друг другу столько нового: эти длинные, длинные письма, которыми они обменивались на протяжении трех лет их разлуки, нуждались в дополнениях и пояснениях. В любом случае, Барбара провела пять недель в море, не имея никаких новостей. Поздно вечером следующего дня, когда они ужинали наедине, в их разговоре всплыла тема Хаднатта. Хорнблоуэр кратко объяснил положение дел.

– Вы отдадите его под трибунал? – спросила Барбара.

– Без проблем, когда я соберу суд.

– И каков будет вердикт?

– «Виновен», разумеется. В этом нет никаких сомнений.