Второй день Рождества, когда получают подарки слуги, посыльные и т. д. – Здесь и далее примеч. пер.
четверостишие малайского стихосложения.
Оксфордское благотворительное общество, собирающее старые вещи, а затем продающее их по низким ценам, разновидность секонд-хэнда.
Игрушка в виде коробочки с выскакивающей фигуркой, чертик из табакерки.
«Ваше здоровье!» – телесериал, комедия ситуаций, шел с 1982-го по 1993 г.; «Я люблю Люси» – самый популярный американский комедийный сериал 1950-х гг.
Старейший голливудский кинотеатр, открытый в 1927 г., на бетонных плитах в его дворике традиционно оставляют отпечатки ладоней и ступней звезды Голливуда.
Сэр Филип Сидни (1554 – 1586) – поэт и дипломат при дворе королевы Елизаветы I, еще при жизни считался воплощением куртуазного придворного.
Комитет по охране прав потребителей в США, дает разрешение на коммерческое использование новых продуктов питания и лекарственных препаратов.
«Ветер перемен». Песня группы «Scorpions».
Александр Флеминг (1881 – 1955) – врач-вирусолог, открыватель пенициллина, лауреат Нобелевской премии 1928 г.
Regiae Societatis Socius (лат.)
Бродвейский мюзикл 1955 г.
Английские комики, авторы диалогов и скетчей, пользовавшиеся огромной популярностью с 1960-х по конец 1970-х гг., выступавшие, в частности, в телешоу на канале Би-би-си; отснятые материалы заново повторяли в конце 80-х. Их скетчи и постановки включены в учебные курсы по телевизионной комедии.
игрушечный духовой музыкальный инструмент.
«Мое отдохновенье» (фр.).
Public school в Великобритании – закрытое частное привилегированное учебное заведение преимущественно для мальчиков, готовящее к поступлению в университет, в США – это бесплатная средняя школа.
Отсылка на одноименный рассказ Г. Ф. Лавкрафта.
Улица в Лондоне, известная магазинами модной одежды, преимущественно молодежной.
Культовый английский телесериал, шедший с 1966 по 1969 гг., в 1998 г. по нему был снят кинофильм.
Австрийский киноактер, более всего известный по фильмам «Мальтийский сокол» и «Касабланка».
Начало стихотворения: «И тому, чье сердце чисто, / От молитв не много толка, / И его превратить можно в волка, / В тьме ночной, как зацветет волчанка, / Как осенняя луна засветит ярко», – впервые прозвучавшего в классическом фильме ужасов «Оборотень» (1941), где укушенный волком-оборотнем главный герой по имени Ларри Тальбот сам превращается в оборотня.
На российском телевидении этот сериал идет под названием «Спасатели Малибу».
смесь простого пива с имбирным или с лимонадом.
детская игра, в которой одним каштаном, к которому привязана веревочка, бьют по другим.
Праздник религиозного совершеннолетия в иудаизме: в двенадцать лет мальчики впервые читают Тору в синагоге.
Роман «ужасов» Дэнниса Уитли.
Старинная сатанистская молитва (лат.).
Лицензиат Королевского медицинского колледжа.
Стихотворение, в котором последнее слово каждой из шести первых строк повторяется во все изменяющейся последовательности на протяжении следующих строф и по одному в трехстрочной концовке.
препарат, убивающий сперматозоиды.
Персонаж книги Джеймса Барри «Питер Пэн».