Посох и шляпа (Пратчетт) - страница 116

Храм Бога-Крокодила Оффлера, покровителя города, стал довольно уродливым сооружением из сахара, раскинувшимся сразу в пяти измерениях. Но это было неважно, потому что на него мигом накинулись полчища гигантских муравьев.

С другой стороны, в городе осталось не так уж много людей, которые могли оценить это выступление против невольного превращения храма, потому что большинство из них бежало, спасая свои жизни. Равномерным потоком они двигались через плодородные поля. Некоторые сели в лодки, но этот путь к бегству оказался отрезан, когда большая часть территории гавани превратилась в болото, в котором, по никому не известным причинам, вила себе гнездо парочка розовых слоников.

Одна из заросших водорослями сточных канав забурлила, и оттуда медленно выбрался Сундук, гоня перед собой волну спасающихся бегством мелких аллигаторов, крыс и каймановых черепах, руководимых неясным, но абсолютно точным животным инстинктом.

На крышке Сундука застыло выражение мрачной решимости. Вообще, ему немногое было нужно от этого мира – если не считать полного уничтожения всех других форм жизни. Но сейчас больше всего на свете он нуждался в своем хозяине.


То, что это сокровищница, легко можно было понять по невероятной пустоте. Двери были сорваны с петель, решетки, закрывавшие ниши в стенах, – выломаны. Вокруг валялось множество разбитых сундуков. Их вид вызывал у Ринсвинда прилив вины, и он примерно две секунды гадал, куда подевался его Сундук.

В сокровищнице царила почтительная тишина, как это всегда бывает в тех местах, откуда только что исчезла большая сумма денег. Найджел отошел в сторону и, в надежде отыскать тайники, ощупал несколько сундуков, тщательно исполняя инструкции, изложенные в главе одиннадцать.

Канина нагнулась и подобрала с пола небольшую медную монетку.

– Как это ужасно, – высказался наконец Ринсвинд. – Сокровищница, в которой нет сокровищ.

Сериф стоял и улыбался во весь рот.

– Не стоит так переживать, – посоветовал он.

– Но кто-то украл у тебя все деньги! – воскликнула Канина.

– Полагаю, это слуги, – отозвался сериф. – Очень вероломно с их стороны.

Ринсвинд бросил на него странный взгляд.

– Разве тебя это не беспокоит?

– Не особенно. На самом деле я очень мало трачу. И я часто спрашивал себя, каково оно – быть бедным.

– Скоро тебе представится прекрасная возможность это выяснить.

– Мне понадобится чему-нибудь учиться?

– Все приходит само собой, – успокоил Ринсвинд. – Учишься по ходу дела.

Где-то вдалеке раздался взрыв, и часть потолка превратилось в желе.

– Э-э, слушай, – вмешался Найджел, – этот ковер…