Смерть под колоколом (ван Гулик) - страница 46

На этот раз местность была более разнообразной. Посадки колеблемого ветром бамбука сменялись сосновыми холмами. Осенний день был прекрасен, и судья приказал поднять занавеси паланкина, чтобы лучше насладиться столь волшебным зрелищем. Но очарование пейзажа не могло заставить его отложить в сторону свои заботы.

В конце концов юридические тонкости дела Лян утомили его, и он сунул свиток бумаг в рукав. Однако, как только растревоженный мозг забыл о несчастьях госпожи Лян, сразу же возник новый вопрос. Удастся ли Ма Чжуну легко найти убийцу Чистоты Нефрита? Не лучше ли было бы поручить Цяо Таю продолжать поиски со своей стороны?

Охваченный сомнениями в верности своих решений, судья чувствовал, как портится его настроение. И – вершина несчастья! Его небольшой кортеж подошел к реке в тот момент, когда паром отошел от берега. Эта неприятность на добрый час задержала судью, и была уже ночь, когда он и его сопровождающие вступили в город.

Стражники с фонарями подбежали, чтобы помочь судье спуститься с паланкина перед залом приемов.

Начальник уезда Ло церемонно встретил судью и провел в пышно украшенную большую комнату. Ло, думал судья Ди, прямая противоположность своему коллеге Пэну. Еще молодой, невысокого роста, полноватый, он не носил бакенбардов, а, как было сейчас модно в столице, – бородку и тонкие усики.

Пока они обменивались обычными любезностями, до уха судьи из соседних покоев донеслись приглушенные звуки музыки. Ло рассыпался в извинениях и объяснил, что в честь гостя осмелился пригласить нескольких друзей. После того, как час его прибытия давно миновал, Ло предположил, что судья не прибудет этим вечером, и все сели за стол. В заключение он предложил, чтобы они поужинали наедине в маленьком зале, где смогли бы спокойно переговорить об интересующих обоих административных делах.

Несмотря на эти вежливые заверения, было нетрудно угадать, что подобного рода беседа не соответствует тому, что Ло назвал бы «приятным вечером». Но и судья Ди не был в настроении вести серьезный разговор, а потому ответил:

– Скажу вам честно, я немного устал, и, пусть это не покажется слишком легкомысленным, я бы предпочел сесть за стол вместе с вашими друзьями и познакомиться с ними.

Ло выглядел приятно удивленным и поспешил провести своего гостя в зал, где шло пиршество. Там они застали трех любезных собутыльников, устроившихся за богато накрытым столом и весело опустошающих чарки вина.

Гости тотчас же встали и поклонились, а Ло занялся взаимными представлениями. Самого старшего из приглашенных звали Ло Пиньван. Это был известный поэт, отдаленный родственник хозяина дома. Вторым был модный в столице художник, а третьим – молодой студент, только что сдавший литературные экзамены и путешествующий по империи, чтобы набраться разума. Было ясно, что все трое постоянные участники развлечений начальника уезда.