Ник хотел посветить в темноту, однако, как ни сильно было желание посмотреть, что так взволновало кота, он не рискнул включить фонарик и привлечь внимание того, что могло там таиться.
Он не слышал ничего, кроме обычных ночных звуков. Что бы ни видел или слышал Джеремайя, менее совершенным органам чувств Ника оно было недоступно.
Кот припал к земле, замолк, хвост его замер. По небу неслышно, один лишь раз ударив по воздуху большими крыльями, пролетело что-то темное.
Джеремайя опрометью кинулся в хижину, одним прыжком перескочив через ноги сидящего у входа Ника.
Но звук, раздавшийся после этого… Смех? Тихий, не громче злобного смешка. И, как показалось Нику, донесся он сверху, не с земли. Эта летающая штука? Ник призвал на помощь разум и логику – хотя разум и логика его мира здесь совершенно не годились. Что тут реальность, а что – игра воображения?
Сейчас, утром, когда они готовились уходить, он предпочел счесть, что ночью у него действительно разыгралось воображение.
– Жалко, что придется тебе бросить свой мотоцикл, – хорошая вещь. – Миссис Клэпп пыталась запихнуть Джеремайю в плетеную корзину; кот упирался, не желая оказаться в заключении. Вдруг он извернулся и схватил зубами хозяйку за руку, правда не сильно. – Ну, ну, ну, ты же не хочешь остаться здесь, старина? – Она почесала его за ухом. – Давай-ка полезай.
Знаешь же, что тебя понесу я. А когда тебе было плохо со мной путешествовать?
Миссис Клэпп закрыла крышку и проворно ее закрепила.
– Да, – снова обратилась она к Нику. – Хороший мотоцикл, и недешево обошелся, коли глаза меня не обманывают. Да, здесь не разъездишься – только если раздобудем себе этих белых зверей.
– Белых зверей? – Ник повесил связанные сумки на плечо и повернулся спиной к мотоциклу, стараясь забыть о его существовании.
– Которые есть у Людей с Холмов. Ах, вот уж красота, когда они едут верхом на своих белых зверях. Это лошади, то есть довольно на них похожи.
Мы два раза видели таких всадников, когда солнце уже село, но еще было светло. Красиво.
Миссис Клэпп потянулась за лежавшим рядом маленьким свертком, но Ник положил на него руку прежде, чем она успела его взять.
– Вам хватит хлопот с Джеремайей, – сказал он.
Миссис Клэпп хихикнула.
– Это верно. Здоровый котище – ему уже десять лет. Нет… – в ее круглых глазах мелькнуло страдание. – Тридцать лет прошло – так ты сказал, да? Тридцать лет – никак не могу в это поверить. Мне бы уже девяносто пять стукнуло, а я еще гожусь не только для того, чтобы греться у очага. И Джеремайя – он бы по всему давно умер. Но он – вот он, и я держусь молодцом. Так что не верю я в твои тридцать лет.