Но на пологих склонах и у подножья гор растительность отсутствовала.
Примерно четверть деревьев в долине была повалена и отделена от корней.
Несколько крупных деревьев гнили прямо там, где их срубили, но большинство растительности было утащено, оставив после себя голую красноватую почву. Ниже в долине ручьи тоже имели оттенок земли.
Брек Орксбэйн тихо присвистнул.
— Налеты драконов, которые я видал, приносили меньше ущерба, — сказал он.
Следопыт показал на огромную зеленую гору диаметром в тысячу футов, поднимавшуюся над долиной на высоту в несколько сотен футов. — Эти точки, двигающиеся вокруг холма, должно быть, подчиненные Моандеру сауриалы, — предположил Брек. — Глядя на движение вокруг одного места, готов поспорить, что новое тело Моандера спрятано в пещере где-нибудь внутри того холма.
Элия, Дракон, Акабар и Оливия обменялись. друг с другом нервными взглядами.
— Кто хочет ему сказать? спросила Оливия. Акабар положил руку на плечо следопыта.
— Этот холм, — медленно сказал волшебник, — и есть новое тело Моандера.
— Что, — воскликнул Брек.
— Слуги Моандера создали этот холм из растений и деревьев, которые они срубили в этой долине, — сказала Элия. — Моандер растет на разлагающихся вещах.
Когда я в прошлом году первый раз освободила божество из его тюрьмы в Айлаше, оно прыгнуло в яму с отбросами и засосало их, сожрало трупы нескольких воинов, затем направилось к Эльфийскому Лесу, чтобы вырвать с корнем деревья на нескольких сотнях акров.
— Это тело немного меньше того, чем был Моандер в Эльфийском Лесу, — заметила Оливия.
— Ты шутишь! — не поверил Брек.
— Я несколько месяцев наблюдал за тем, как мой народ строил это новое тело, но даже не предполагал, что оно так огромно, — сказал Грифт. — Я никогда не пытался рассмотреть его целиком. Я никогда не представлял его размера.
По исходящему от мага запаху ветчины Элия могла сказать, что Грифт очень взволнован.
— Грифт даже не представлял, что он такой большой, — объяснила Элия путешественникам, не понимавшим сауриала.
— Если предыдущее тело Моандера было еще больше этого, то как вы смогли его уничтожить? — недоверчиво спросил Брек.
— Мы сожгли его… с помощью красной драконихи, — объяснил Акабар.
Грифт невесело покачал головой.
— Должно быть, поэтому слуги Моандера наложили на это новое тело особые заклинания, чтобы защитить его от огня, — сказал он.
— Грифт говорит, что это защищено от огня, — перевела Элия. По удивленному выражению на лице Акабара она поняла, что волшебник не рассчитывал на этот вариант.
— Ну, что же тогда нам делать? — спросил Брек. В его голосе слышались страх и отчаяние.