Только неталантливые или отчаявшиеся хафлинги могут прибегнуть к таким крайним мерам. Невдалеке открылась дверь таверны и послышался смех. Оливия насторожилась. Толстый молодой парень в фартуке пронес мимо нее кувшин. «Слуга, – решила Оливия. – Несет пиво гостям. Денег у него нет». Она не двинулась с места.
Минуту спустя появились два пожилых человека в тяжелых, неуклюжих куртках.
Они спорили, рано или нет сажать горох. «Фермеры, – подумала Оливия. – Ничего, кроме медных монет, которых хватит только на пиво». Она продолжала ждать.
Вскоре из-за угла показался тощий щеголь в яркой одежде и больших нелепых сапогах. Человек, одетый таким образом, мог быть торговцем или путешественником, но он не побеспокоился спрятать свой набитый кошелек в карман плаща. Оливия решила, что это дворянин. Такого-то она и дожидалась. Она вынула руки из карманов, намереваясь последовать за ним. Когда Раскеттл вышла из тени, какое-то странное чувство появилось в ее мозгу, и она шагнула назад.
– Ну, что, Оливия, наблюдаешь за парадом или собираешь в кулачок свою храбрость? – прошептал кто-то позади нее.
Сердце Оливии глухо стукнуло о ребра, но она не подала виду, что испугалась. Ей не нужно было оборачиваться, чтобы увидеть этого шутника. Она и так могла нарисовать его портрет в своей голове: молодая женщина, почти шести футов роста, стройная, с копной рыжих волос и насмешливо прищуренными зелеными глазами. Ее лицо очень напоминало лицо одной из предыдущих спутниц Оливии – Элию из Вестгейта.
Оливия, не спуская глаз с парня, прошептала:
– Джейд, Девять Проклятых Кругов, где ты была эти десять дней? Я скучала по тебе, девочка.
– Не десять дней, а шесть, – прошептала Джейд. – Я навещала семью.
В ее голосе Оливии послышалась насмешка. Она удивленно нахмурила брови. В течение шести месяцев Джейд была ее спутником и другом, и Оливия знала о ней то, чего даже та сама не знала о себе. Насколько хафлингу было известно, у Джейд не было семьи. Она и сама говорила Оливии, что сирота.
– Какая семья? – зашептала Оливия, не отводя глаз от парня.
– Это долгая история. Ты собираешься проучить этого пижона? – спросила Джейд. – Если нет, то я сама займусь им. Он выглядит подходяще.
– Подожди своей очереди, – ответила Оливия. – Я и сама в два счета справлюсь, – прибавила хафлинг с усмешкой.
Она отошла от Джейд и тихо последовала за парнем. С беспечным видом она повертела годовой по сторонам, чтобы убедиться, что они с ее жертвой одни на улице.
«Он не только жирный гусь, – подумала Оливия, – но и порядочный лопух.
Наверно, никто не предупреждал его, что не следует свешивать из кармана шнурок кошелька».