Подойдя близко к дому потенциального противника, Бирюков затаился, выглядывая, нет ли где рядом с домом охранников, выставленных дозором? Но ничего подозрительного не было ни видно, ни слышно. Капитан по противоположной стороне темного узкого бульвара миновал дом, затем рысцой перебежал на другую сторону Радужной улицы и нырнул в темные заросли, где пару часов назад его отдубасили молодчики с мерзкой псиной. Оказавшись там, Бирюков снова затих и затаил дыхание, прислушиваясь, но никаких посторонних звуков ни за забором, ни вокруг не было слышно.
Сбросив туфли и для верности сунув бутылки с «коктейлем Молотова» за спину под рубашку, Бирюков с ловкостью гориллы полез на сетку, цепляясь за густые ячейки пальцами рук и ног. Оказавшись на нужной высоте, он стиснул зубы и перепрыгнул с сетки на дощатый забор дома Осепьяна. Звук, который при этом издало дощатое строение, громом раскатился по ночному бульвару. Бирюкову повезло: он поймал верхнюю перекладину. Скрипя зубами, капитан подтянулся на руках и перевалился через забор животом. Отдохнул немного, вися вниз головой в такой позе, переводя дух и прислушиваясь, но никакой тревоги в доме его оглушительный прыжок, судя по всему, не поднял. Поправив за спиной бутылки, предательски позвякивавшие, несмотря на то что он дополнительно обмотал их своей майкой, Бирюков закинул ногу на забор и, наученный опытом, не прыгнул вниз, как в прошлый раз, а степенно слез по перекладинам, нащупывая оные ногой и при этом всего лишь раз умудрившись напороться босой ногой на острие гвоздя.
К дому он пробирался тем же методом, как и в прошлый раз, – по-пластунски. Преодолев отделявшее его от заветной цели расстояние, капитан встал на четвереньки, нырнул за угол, подобрался к окну, под которым подслушивал в прошлый раз семейные тайны родственников покойного заместителя председателя Спецстроя, выпрямился в полный рост, вытащил из-под рубашки бутылку, взболтал на всякий случай ее содержимое и, приняв позу Александра Матросова, чиркнул зажигалкой… Голубоватое пламя, резво расползаясь по газетному фитилю, осветило темные заросли винограда, растущего под окном, и в этом освещении капитан Бирюков неожиданно увидел прямо перед собой среди виноградных листьев размалеванное черной краской живое лицо человека. Блестели только белки глаз, уставившихся на капитана. Ниже лица виднелась почти невидимая в темноте пятнистая камуфляжка и прижатый к животу автомат.
Все остальное произошло в считанные доли секунды. Бирюков, решивший, что перед ним один из охранников, с оглушительным ревом: «Вот вам, суки!» – с размаху швырнул в окно бутылку. Зазвенело разбитое оконное стекло, в темном окне полыхнуло. В ту же секунду человек в камуфляжке прыгнул на Бирюкова, всей тяжестью повалил его на землю. Со всех сторон послышался вдруг топот, треск вышибаемых дверей, грубые мужские окрики, словно дом брали штурмом. Истошно залаяла и резко смолкла собака.