Операция «Кристалл» (Незнанский) - страница 76

– Это формальность, отнеситесь к ней спокойно. – Чем дольше Турецкий говорил с бородачом, тем тверже убеждался в том, что совершил ошибку. К сожалению, Эмма Томпсон все же не была волшебником…

Пока шел допрос, ребята навели все справки. Выяснилось, что Рашид Тюркильмаз – вполне реальное лицо, имеет свой законный и очень прибыльный бизнес, ни разу не привлекался к суду, исправно платит налоги, два дня назад проводил презентацию своей фирмы, на которую съехался чуть ли не весь бомонд Тель-Авива.

А вскоре в кабинет заглянул Джек Фрэнки. Покручивая пуговицу джинсовой рубахи, он свободной рукой поманил Турецкого.

– Что у тебя? – Александр вышел в коридор и плотно прикрыл за собой дверь.

– Только что отпечатали фотографию задержанного, и я сравнил ее со снимком настоящего Бустума.

– Значит, этот не настоящий?

– Ничего общего.

– Но он же похож на Ахмета как две капли воды!

– Вам просто хотелось, чтобы он был похож… – Фрэнки испытующе посмотрел в глаза Турецкому. – Обознатушки-перепрятушки, надо все начинать с начала…

Снова вышли на агента, теперь он был несколько многословнее:

– Он все еще там, – сказал по рации неопределенного пола человек. Дешифратор убирал какие бы то ни было отличительные признаки человеческого голоса.

– Но мы тщательнейшим образом проверили всех посетителей, и среди них…

– Человек, которого вы ищете, изменил свою внешность.

– Опишите его.

– Гладко выбрит, волосы каштановые, уложены на прямой пробор. Нос короткий и прямой. Здесь у него губы тонкие, злые, а теперь пухленькие и добродушные. Носит контактные темно-зеленые линзы. Выглядит на тридцать.

И тут Турецкий явственно увидел перед собой молоденького официанта, который держал над головой трясущиеся от страха руки и спрашивал срывающимся тонким голоском: «Это ограбление?» Гарджулло шикнул на него, и парень засеменил на кухню. Ну конечно! Белый пиджак и галстук-бабочка – униформа официантов! Вероятно, именно он обслуживал столик Рашида и его новой знакомой, подливал им вино в красивые бокалы.

К часу ночи в ресторане не осталось ни одного посетителя, засобирался и обслуживающий персонал. Тушили настольные свечи, использованные скатерти сбрасывали в корзины, уборщики подметали пол.

– Клиент надевает плащ, – передали из автомобиля наружного наблюдения, припаркованного против ресторанных окон.

– Не пропустите, – откликнулся Джек Фрэнки. – Остальные на местах?

Девятнадцать агентов, перекрывавших все дороги и закоулки, ведшие от ресторана, подтвердили готовность номер один. Куда бы клиент ни направился, надежный «хвост» ему обеспечен.