— Ваше чернокнижие! — вмешалась вигилла, опасаясь, что перечень уважаемых гроссмейстером людей и служб затянется до завтра. — Надеюсь, все эти достойные чувства приведут Совет Чуриха к единственно правильному решению?
И выразительно помахала ордером на арест.
Эфраим Клофелинг улыбнулся ордеру, как другу детства, встреченному после долгой разлуки, и вновь с ожиданием уставился на малефика. Длинные, гибкие пальцы гроссмейстера нервно теребили аккуратную бородку, где, в отличие от кудрей, еще оставались черные волосы. Временами, найдя особо черный — или особо колючий — волосок, некромант плотно захватывал его, выдергивал, смутно улыбался и возвращался к прерванному занятию.
Вспоминался рассказ вора Гвоздилы.
Там фигурировал обаятельный чародей с бородой цвета черненого серебра.
— Да, — ответил Мускулюс на вопрос старца. — Я очень близок к господину Кольрауну. И к господину лейб-малефактору Нексусу я тоже очень близок. И его величество меня ценит. С некоторой натяжкой можно сказать, что я и к королю близок. Фаворит трех господ.
Ордер он проигнорировал, даже не взглянув в сторону могучей бумажки.
— И ко мне! — вмешалась красотка Наама. — Эфраимчик, прошу учесть нашу близость!
Эти близости, как ясно читалось в дивных очах хозяйки будуара, уводили малефика все дальше и дальше от ареста. Что ж, Анри устраивало такое положение вещей.
— Сложная, архисложная ситуация, — гроссмейстер скорбно поджал пухлые, отнюдь не старческие губы. — Просто рунный ребус! Коллеги, я хотел бы еще раз выслушать обе заинтересованные стороны. Во избежание. С кого начнем?
Делая вид, что раздражена и нервничает, Анри принялась клацать замком сумочки, которую не выпускала из рук. На третьем щелчке из сумочки выпала бирюзовая бусина и лягушкой ускакала под кровать. Гроссмейстер раздул ноздри, но быстро успокоился: тайным заклятием здесь не пахло.
Ошибка исключалась: маг уровня Клофелинга обладал тончайшим нюхом на чары. Просто бусина. Пусть валяется. Позже велим слугам подобрать и вернуть владелице.
В углу, под цветущей геранью, скорчился близкий к обмороку Фернан Тэрц. Стряпчий нюхал флакон с ароматическими солями, выданный ему добросердечной некроманткой. Раз в три минуты он оглушительно чихал и жестами молил о снисхождении.
«Герань, — машинально отметила Анри, припомнив „Цветочный грезник“. — Пеларгония головастая, пахнет розой с кислинкой. Кто-то в этом будуаре страдает бессонницей…»
— С меня! — грубый малефик отказался пропустить даму вперед.
— Итак, сударь Мускулюс! Изложите вкратце: что привело вас в нашу скромную обитель?