И они пошли по грунтовой, покрытой слоем красноватой пыли дороге.
Если брать на веру слова капитана Йорка, это был остров. Впереди поднимались голые холмы, чуть правее темнел лес.
Выстроившись в колонну, пленники угрюмо брели друг за другом, едва волоча ноги и поднимая пыль. Иногда на дороге попадались острые камешки, которые больно кололи ступни.
Охранники шли по обочине и со всей серьезностью посматривали на изможденных доходяг.
Добравшись до холмов, пленники увидели лагерь. На территории в четыре-пять гектаров стояло несколько длинных, похожих на ангары бетонных зданий и строений поменьше, территорию окружала двойная ограда из колючей проволоки, а в двух, диагонально расположенных углах лагеря высились пулеметные вышки.
Завидев команду невольников, часовые гостеприимно распахнули ворота.
– Жратвой пахнет… – прошептал Рон, когда они зашли на территорию.
– Теперь обязаны покормить, – сглотнув голодную слюну, заверил Джек. – Иначе какой смысл тащить нас сюда.
– Стой! – скомандовал главный охранник и, повернувшись к подопечным, указал на Джека пальцем.
– Ты и еще один, марш в штаб – вон то здание слева, остальные садятся на землю и ждут.
Джек и Рон направились к дверям штаба, а остальные пленники с видимым облегчением опустились в пыль.
«Администрация военно-хозяйственного склада 439-й ВСТР» – гласила потемневшая от времени табличка над входом в «штаб». Джек оглянулся: без сомнения это был военный объект, либо действующий, либо заброшенный. Повадками охранники еще напоминали солдат, правда, с большой натяжкой.
За дверью оказался коридор.
– Туда! – сказал другой охранник, перенаправляя пленников в следующее помещение.
В небольшой комнате за длинным столом, точно судьи, сидели трое насупленных мужчин. На них была та же, что и на охранниках, полувоенная форма, однако куда более чистая.
– Фамилия-имя! – резким голосом гаркнул си девший меж двух коллег лысый дознаватель.
– Дэвид Карло, – ответил Джек.
– Боб Радецкий, – хрипло произнес Рон. В другой раз они бы назвались собственными именами, однако сейчас, когда их искали могущественные организации, требовалось играть спектакль.
– Как сюда попали, помните?
– Нет, – вздохнул Джек. – В иллюминатор было видно только море.
– Это хорошо. Смысл происходящего понимаете?
– Нет, сэр.
– А ты? – Лысый ткнул карандашом в сторону Рона.
– Откуда?
– У нас в лагере долго не живут, но, поскольку вы люди состоятельные, мы можем взять у вас деньги в обмен на освобождение.
– А с чего видно, что мы состоятельные люди, сэр? – уточнил Джек.
– Я вот сейчас достану пистолет и отстрелю тебе яйца, – пригрозил лысый.