Правила большой игры (Орлов) - страница 82

В дверном проеме появились два силуэта. Барнаби, словно в тире, всадил в каждого по пуле. Остальные затаились, и он стал быстро подниматься вслед за напарником.

Помня о растяжке, Рон аккуратно через нее перешагнул и скоро выскочил на крышу. Уклоны оказались крутыми, и он чуть не сорвался вниз, но Джек вовремя его подхватил.

– Держись за конек, Рон! А то полетишь до тротуара!

Едва они спрятались за дымоход, из слухового окна стали появляться преследователи.

Рон выглянул, сделал несколько одиночных выстрелов, чье-то тело сползло по черепице и шлепнулось внизу об асфальт. В ответ ударили длинные очереди, от дымохода полетели куски кирпича.

Со стороны парадного крыльца гостиницы тоже застучали автоматы. Послышался звон осыпающегося стекла, затем грохнула ручная граната, и снова зазвучали очереди.

– Ты что-нибудь понимаешь, Рон?

– Пока нет.

Напарники почти на ощупь добрались до следующего дымохода, и тут сзади звякнула сорванная черепица.

– Вон они, я их вижу! – раздался чей-то голос.

Рон выстрелил на звук.

За вторым дымоходом было пусто – никакого укрытия до самого конца крыши. Дальше был переулок, за которым – начиналось еще одно здание – на пол-этажа выше, перепрыгнуть на него не было никакой возможности.

– Прыгнем через улицу, – уверенно заявил Джек.

– Нам не допрыгнуть.

– Допрыгнем, Рон. Сначала перебросим автомат, а уж за ним и сами…

– Страшновато.

– Это хорошо, что страшновато – страх придает силы!

– Мы свалимся по скату, даже если допрыгнем.

– Не свалимся, там уклон меньше.

– Ладно, – согласился Рон, слушая, как шуршат по черепице их преследователи. Размахнувшись, он зашвырнул автомат и сказал:

– Ну! Разбегаемся…

43

И они помчались под черепице, разгоняясь все быстрее и холодея от страха, ведь бежать пришлось навстречу бездне.

Оттолкнувшись почти одновременно, напарники как будто повисли в воздухе – внизу была ярко освещенная улица, а крыша, до которой требовалось долететь, скрывалась в темноте.

«Не допрыгнем, – понял Джек, ощущая внутри себя абсолютную пустоту. – Так вот она какая, смерть…»

Едва коснувшись пальцами края крыши, напарники с дикими воплями полетели вниз, попутно сбивая прикрученные к подоконникам горшки с цветами.

«Маркизы!» – проскочила у Джека спасительная мысль, и в следующее мгновение они с Роном ударились о кованый декоративный карниз. Там, где упал Джек, конструкция выдержала, под Роном рама сорвалась с крепления, и напарники покатились по наклонной поверхности на твердый асфальт.

– Эй вы, оставайтесь на месте! – прокричали им с крыши.

– Джек! Вставай!

– Рон, ты цел?