Ультиматум (Орлов) - страница 11

– Малышка Би, – подхватил Штольц. – Но… я бы не сказал, что мисс Панстон так уж и доступна, а, шериф?

– Да, я тоже так бы не сказал, – тотчас согласился сотрудник внутренней безопасности. – Чтобы прямо совсем доступная – это нет…

– Значит, нет причины для ареста, – подвел итог Штольц.

– Увы, сэр, не могу с вами согласиться. Ответ на оскорбление был неадекватно жесток.

– Это естественно, – пожал плечами Штольц, – мистер Саблин мастер нан-кай-до.

– Ах вот как! – обрадовался шериф. – Это только отягощает его вину!

– Да постойте же! Постойте! – закричал Джон. – Никакой я не мастер нан-кай-до, я обычный инженер-конструктор! Моя специальность – ленточная и гусеничная подача, вот и все!

– Позвольте я запущу запись этого поединка, сэр, – строго посмотрев на Джона, сказал шериф. – Запущу прямо на вашем терминале. Тогда все вопросы отпадут сами собой.

– Извольте, – с готовностью согласился Штольц, поширая руки. – Вы, Джон, не против?

Тот в ответ только пожал плечами.

Шериф быстро набрал на клавиатуре допуск к архивам, и скоро на экране монитора начала разворачиваться эта злосчастная сценка.

К сожалению, звук оказался записан очень невнятно, и оскорбления, которые Пацильери адресовал Саблину, были едва слышны. А вот удар, которым Пацильери наградил Саблина, отчего тот опрокинулся вместе со стулом, вызвал у мистера Штольца сочувственное восклицание.

Затем последовал знаменитый бросок, техника которого пришла к Джону из его детских воспоминаний.

Рывок, толчок – и вот уже Пацильери летит над столом, словно раскрученная за хвост собака.

Потом было его яркое приземление и вой.

Шериф остановил трансляцию и посмотрел на Джона взглядом победителя.

– Мда, – вынужден был согласиться Штольц. – Ваш ответ, мистер Саблин, был неадекватен нанесенному оскорблению. С вашей безупречной техникой вы могли бы надавать ему по щекам. Даже нашлепать по заду, если надо, но вот так…

«Я не мастер нан-кай-до!!!» – вертелось на языке у Джона, однако было понятно, что после просмотра этой записи ему никто не поверит.

– Позвольте мне арестовать его, сэр, поскольку до суда Джон Саблин должен находиться в тюрьме компании. Если суд признает его невиновным, он снова сможет приступить к работе.

– А сколько он будет ждать суда? – спросил Штольц.

– Думаю, несколько месяцев. Суд не начнется, пока на нем не сможет присутствовать потерпевший, а его сегодня увезли в городскую клинику. Поставили гипс и увезли.

– Что сказали врачи?

– Они сказали этому бедняге: крепись. Если не поможет хирургия, ему останется надеяться только на успехи протезирования. И еще… – Шериф снова посмотрел на Джона. – Когда Пацильери несли на носилках, Глория Панстон шла рядом и держала его за руку. И поехала с ним в клинику.