– В чем дело, Монро? – недовольно спросил Вильямс.
– Посмотрите, сэр...
Полковник подошел ближе. Повязка на его голове успела испачкаться, и теперь он выглядел как пират.
– Что это, сэр? Кто эти люди? – снова спросил Жак. Его пугало молчание Вильямса.
– Ты спрашиваешь, кто это, Монро? – в свою очередь спросил полковник. – Тебе действительно хочется это узнать? Ну так я скажу тебе. – Голос полковника зазвучал сильно и безапелляционно, словно голос прорицателя, предрекающего миру скорую гибель. – Это трупы солдат Пятьдесят второго егерского полка, пропавшего на планете Конфин сорок лет назад. Среди этих останков, – полковник обвел рукой все пространство вокруг, – должны встретиться и кости майора Бентона, он был другом моего отца...
Полковник замолчал, не в силах больше говорить.
Молчал и Жак.
– Ты или прикидываешься, Монро, или действительно такой дурак? Все уже поняли, где мы, только ты один...
– Я теперь тоже понял, сэр, – тихо сказал Жак и поправил сползший на глаза шлем. – Это не Конфин.
– Правильно, не Конфин, – подтвердил полковник. – У тебя закурить есть?
– Я не курю.
– Это хорошо – здоровье прежде всего.
– Если не Конфин, то что? – спросил Монро, ожидая, что полковник снова его обругает.
Однако тот только пожал плечами и сплюнул себе под ноги:
– Вот это нам и предстоит узнать. Нам еще повезло, что не все полегли с первого раза, а вот Пятьдесят второму егерскому и тем парням, что выскочили на нас ночью, повезло меньше.
– Они тоже откуда-то переместились?
– Я так думаю.
– И нет возможности вернуться?
– Никакой. Скорее всего, мы заброшены так далеко, что трудно даже представить. Миллиарды световых лет или даже больше... Теперь попытаемся выжить здесь.
– Но у меня на Фалконе остались родители! – воскликнул Монро.
– А у меня жена и трое детей. Младшей дочке – восемь лет.
– Невероятно, – покачал головой Монро. – А все из-за того, что мы стали грабить их могилы.
– Их?
– Ну да. Мы стали грабить могилы древних, да и не только мы, но и всякая другая сволочь, – с отчаянием в голосе произнес Жак. – На Конфине, в мире, где жили те, с лягушачьими головами... А они нас р-раз – и столкнули лбами... И теперь все воры лупят друг друга... Что ни говори, а это самое лучшее наказание... Самое лучшее.
– Прекрати истерику! – резко произнес Вильямс и, схватив Жака за плечи, крепко встряхнул.
– Извините, сэр, – выдохнул Жак и всхлипнул. – Просто не думал, что придется попасть в чистилище живьем.
– Надеюсь, это еще не чистилище. Наконец Жак взял себя в руки, поправил автомат, подтянул бронежилет и сказал: