Берлинский трюк (О'Доннелл) - страница 22

Из кабины своего фургончика Модести видела, как вверх взлетело нечто черное, похожее на сардельку, и, перелетев через полосу смерти и стену, стало опускаться, а потом исчезло из вида. Модести сильно сомневалась, что кто-нибудь из восточного сектора успел заметить этот полет.

Она завела мотор. Вилли вышел из кабины и двинулся в ее сторону. Он не бежал, но и не мешкал. Модести распахнула ему переднюю дверцу и, когда он забирался, двинула машину вперед. Вдалеке голос в мегафоне произнес: «Есть! Отлично, ребята. Состоялось!»

Модести завернула за угол, и машина стала удаляться от стены, опять же без особой спешки, постепенно набирая скорость. Сзади над стеной неуверенно заметался луч прожектора. Голос через динамик стал отдавать команды по-немецки.

Пять минут спустя, когда отрезок стены, где уже начиналась бурная активность пограничников, остался позади, они оставили фургончик в плохо освещенном переулке. Вилли стащил комбинезон и снова стал герром Юргенсоном, а Модести, избавившись от свитера и платка, теперь выглядела его секретаршей. Они вышли на аллею Пренцлауэр и дошли до автостоянки у кинотеатра, где оставили серую «шкоду».

Когда они оказались в машине и дверцы были надежно закрыты, Вилли положил руки на руль и довольно произнес: «Псалом восемнадцатый, стих четвертый. Да, он пролетел на крыльях ветра». Затем взял руку Модести и поднес к своей щеке.

— Вам нравлюсь не я, герр Юргенсон, — со вздохом произнесла Модести. — Вы просто цените мои безумные идеи.

— Безумная идея сработала… Это был шедевр. Уникум в двадцать два карата. — Затем его голос снизился до шепота, и он возвестил, изображая конферансье: — Дамы и господа, мы рады представить вам Бриллиант Бактериологии, Могучего Малыша профессора Окубу. Человека-Ядро…

Он подался вперед и поперхнулся от смеха. Модести давно не видела его таким довольным.

— Забудь об этом, Вилли. Теперь на двадцать четыре часа ты должен стать Свеном Юргенсоном.

Он кивнул, с трудом беря себя в руки.

— Да, Принцесса, поскорее бы вернуться. Мне нужно вволю посмеяться.

Три дня спустя Таррант снова сидел в кабинете министра. Уэверли был в отличном настроении. Он сказал:

— Фрейзер сообщил, что вы благополучно переправили Окубу, но он не уточнил, как именно. Поздравляю вас, Таррант.

— Тогда он не мог рассказать о деталях, — отозвался Таррант. — А теперь, боюсь, вы будете разочарованы. Это не Окуба.

— Простите, не понял?

— Это не Окуба, — повторил Таррант. — Первым делом я провел опознание. На это ушло сорок восемь часов, потому что потребовалось участие того, кто знал Окубу лично.