Блондинка и брюнетка в поисках приключений (Царева) - страница 59

— Как вы себя чувствуете? Может быть, мисс нуждаются в аспирине?

Мира взяла инициативу в свои руки:

— Мисс нуждаются в прочистке мозгов. Видимо, это вы здесь дежурили вчерашней ночью?

— Именно так, — не переставая улыбаться, подтвердил портье.

— И, должно быть, вы видели, как мы вчера вернулись в отель?

— О нет, мисс, — к нашему разочарованию, портье отрицательно помотал головой. Однако загадочно помолчав, он добавил: — Слово «вернулись» в данном контексте не употребляется. Я бы сказал, что видел, как вас вернули в отель.

Проглотив возмутительную фамильярность, Мира умоляюще на него взглянула.

— И как это было? Кто нас, как вы выражаетесь, вернул?

— Два симпатичных джентльмена, — невозмутимо ответил портье, — один русоволосый, в твидовом пиджаке, другой темненький. Они извинились передо мной и сказали, что нашли вас в одном из ночных баров. Вам стало плохо, но вы сумели пробормотать название своего отеля. Джентльмены были так любезны, что погрузили вас в такси и доставили сюда.

У меня упало сердце. У меня и раньше были поводы задуматься о безграничности мужской подлости, но все же до этого самого момента мужчины, по крайней мере, не исчезали из моей жизни столь скоропостижно. И никто из них не прихватывал с собой мои туфли.

— А в чем мы были одеты? — упавшим голосом спросила я.

Портье удивился — впервые за весь наш разговор.

— Мисс даже не помнят, в чем они отправились на вечернюю прогулку? На вас были джинсы и свитера… Единственное, что показалось мне странным… Мисс обе были босиком. Потеряли где-то туфли, да?

* * *

Несмотря на то что наши головы были переполнены самыми разными дополнительными вопросами и хлесткими взаимными обвинениями, мы, не сговариваясь, решили забыть об этой истории. В голове не укладывалось, зачем потомственным аристократам было опускаться до унизительного воровства и зачем было рисковать, подсыпая в наше шампанское клофелин. Самым главным было то, что наши убытки составляли: А) два вечерних платья из последней коллекции «Эскада» стоимостью в несколько тысяч евро; Б) две пары вечерних босоножек; В) грошовые сумочки, в каждой из которых валялось по несколько пятидесятифунтовых бумажек. Ну и, конечно, хорошее настроение и вера в мужское благородство, которая, как нам тогда искренне казалось, была утрачена нами навсегда.

Некоторая ясность была внесена в наше печальное приключение только через несколько дней.

Единственный положительный момент произошедшего заключался в том, что Мира больше не кривила рот, когда я отпрашивалась в магазины. «Лучше уж самим покупать себе вещи, — вздыхая, говорила она, — чем пытаться разыскать английских аристократов, которые распахнут перед нами свои души и свои кошельки. Дешевле выйдет».