Не мешайте нам любить! (Портер) - страница 7

— Нет, не надо… — Но было уже поздно. Джо постучал в дверь. — Эй, с тобой все в порядке?

Нет ответа. Что теперь? Может, ей нужна помощь? Неужели это она — красотка из примерочной?

Какое совпадение! Если бы ему так везло в Лас-Вегасе, он сорвал бы банк.

Оглядываясь по сторонам в поисках помощи, Джо краем глаза отметил бассейн четырьмя этажами ниже, окруженный тропическими растениями в кадках. И ни единой души.

— Слушай, если ты не ответишь, я позову консьержку.

— Я тебя слышу, — раздался слабый голос из-за двери. — Со мной все в порядке. Просто не ожидала тебя увидеть. Я думала, это придурок Карл.

Джо помолчал.

— Думаю, Карл выбрал бы не самый удачный момент для визита.

— Именно так.

Чтобы не беспокоить соседей, Джо понизил голос:

— Слушай, я могу все объяснить, если ты откроешь дверь. Ты уже знаешь, что я не Карл, и, клянусь, я не преступник. Я пришел от Мори Сигера.

Повисла тишина.

— Ты что, наемный убийца?

Видимо, дядя Мори и ей рассказывал истории про мафию.

— Нет.

— Так я сразу и поверила.

— Послушай, разве Мори не говорил, что я могу зайти?

— "Я"? Кто "я"? Назови имя и адрес.

— Джо Росси из Денвера.

— А чем ты занимаешься?

— Работаю в строительной фирме.

— А как меня зовут? Черт, я знаю, как меня зовут, но хочу проверить тебя.

— Я догадался. — Джо достал бумажку из блокнота и зачитал:

— Мег Кендалл?

— Правильно. Так что ты здесь делаешь, Джо?

— У нас свидание в семь.

Дверь распахнулась, и сексуальная брюнетка уставилась на него.

— Нет. Завтра вечером. И не свидание. Просто встреча, так сказать.

— Нет, свидание, или как ты там его называешь, назначено на сегодня… — Джо не мог глаз отвести от девушки.

В ней сочеталось несочетаемое — искристый юмор и томная чувственность.

Он тут же представил воскресное утро, проведенное в постели с этой насмешливой девчонкой.

— Ты хорошо себя чувствуешь? Я тебя не напугал?

— Я в порядке. Просто немного удивилась. Но наша.., хм.., встреча назначена на завтра.

Как тогда, в кабинке, она ласкала взглядом все его тело, отчего Джо становилось жарко.

— Но я уже здесь.

— Это я заметила. Ты племянник Мори Сигера?

— Вообще-то нет. Моя бабушка была сестрой его последней жены.

— Для меня слишком запутанно, — прокомментировала Мег.

— Вся эта история чертовски запутанна.

— Согласна. Но просто чтобы ты знал, у меня в сумочке газовый баллончик и я не побоюсь его использовать, если понадобится.

Джо помолчал.

— Хорошо. Но просто чтобы ты знала: у меня есть швейцарский армейский нож.

Пока Мег обдумывала ответ, Джо воспользовался возможностью рассмотреть ее получше. Девушка выглядела просто потрясно. Высокую грудь соблазнительно обтягивала белая майка. А ее волосы были так сексуально растрепаны, словно она только что встала с постели. Очаровательно!