Непокорный (Поттер) - страница 132

— Он жил у нас… Кажется, он отправился к ютам раздобыть несколько лошадей, а мой сын… решил последовать за ним.

— У Фостера есть собственная семья. — Он внимательно присмотрелся к ней. — Хотя он мог и не рассказать вам об этом.

Она застыла, выслушав замечание, оскорблявшее и ее, и Уэйда.

— Разумеется рассказал. Они… мертвы, — добавила Мэри Джо, оборвав себя на полуслове.

А вдруг она допустила ужасный промах? Но ей был ненавистен грязный намек.

— Чивита? Мальчик?

Она готова была откусить себе язык. Неужели она невольно предала Уэйда? Отвечать не стала.

— Когда это произошло? — спросил Берри.

— Точно не знаю.

— Как?

Она продолжала молчать. Это дело Уэйда, рассказывать или нет, а не ее. Глаза Тома Берри, казалось, сверлили ее насквозь.

— Фостер души не чаял в этом мальчонке. — Он замолчал и снова прищурился. — Так, говорите, он жил у вас? Не думал, что он когда-нибудь спустится с гор.

Мэри Джо хотела ответить, объяснить, что Уэйд был ранен. От этого могла зависеть жизнь Джеффа. Но она не знала, кто этот человек Уэйду — друг или враг.

Берри внезапно улыбнулся, обнажив кривые желтоватые зубы.

— Да, вы действительно его знаете, — сказал он. — Думаю, вы сгодитесь. Впервые встречаю женщину, которая держит рот на замке, когда следует. Когда пропал ваш парнишка?

— Со вчерашнего утра.

— Вы говорите, он с Фостером. Значит, все будет в порядке. — Берри снова начал закрывать дверь. — Фостер любит ребятишек. Я — нет.

— Вы не понимаете, — в отчаянии произнесла Мэри Джо. — Уэйд… мистер Фостер не брал его. Мой сын сам поехал за ним. Мне кажется… мистер Фостер привез бы сына домой, если бы Джефф нагнал его. Он знает, как я отношусь к…

Эти проклятые голубые глаза снова пронзили ее.

— Так вы, значит, тоже из тех, кто индейцев на дух не переносит?

Она поежилась под его пристальным взглядом. Ей даже показалось, будто она стала меньше ростом. Индейцев на дух не переносит. Как отвратительно звучит.

— Я просто не доверяю…

— Какого же черта вы связались с Фостером?

— Не имеет значения, — сказала она. — Теперь важен только мой сын. Прошу вас, я заплачу, сколько скажете. Помогите мне отыскать Уэйда Фостера.

Берри засомневался.

— Вы что, боитесь?

— Я пятьдесят лет занимаюсь торговлей с ютами, — прорычал он. — Их нечего бояться. Не то что проклятых бродяг. Никак не могут оставить человека в покое. Берут что ни попадя.

По его злобному взгляду Мэри Джо поняла, что имеет несчастье относиться к последней категории. Она подозревала, что любой поселенец, забредавший в горы, тоже становился для Берри бродягой.

— Уэйд… мистер Фостер…