— Два идиота вместе! Ты еще сказал, что больше никогда не будешь ставить их на пару.
— Ну, Гарри, на них можно положиться. Как на тебя или меня в старые добрые времена. Если их хорошенько разозлить, они любому покажут, где раки зимуют.
Вентури не ответил.
— Ты знаешь, в этих фургонах есть даже туалет, — не унимался Мангоне. — Все, абсолютно все, даже душ. И...
— Пожалуй, стоит удвоить охрану.
— Ты так считаешь?
— Выведи-ка еще двоих. И убедись, что у них глаза на нужном месте и рация работает. А если появятся другие «туристы», то прежде чем мы их вышвырнем отсюда, я хотел бы на них поглядеть.
У Мангоне сразу упало настроение.
— Черт возьми, Гарри, но это ведь не потому, что нас с тобой накрыли в Кентукки... Здесь же не дверь в соседнюю комнату. Это не значит...
— Я тебя не спрашиваю, что это значит, — рявкнул Вентури. — Мы ничем не рискуем, пока не убедимся, что все в порядке. И вбей это себе в башку, понял?
Ему не хотелось говорить таким тоном со своим старым дружком. Но он добился нужного результата, и Скидс послушался его.
— Ладно, Гарри, — согласился тот, допивая кофе. И тотчас вышел, прихватив с собой винтовку.
Вентури пристроился у окна кухни и принялся наблюдать за «начальником гарнизона», направляющимся в сторону бараков позади дома. Чертов «начальник» и его проклятый «гарнизон» — Скидс Мангоне и его ударная бригада из четырех дебилов, которые считали себя ковбоями. У них еще хватило наглости потребовать лошадей: чтобы объезжать окрестности. Ну и дерьмо! Ведь никто из них ни разу в жизни даже не касался настоящего седла своей грязной задницей. А кому кормить скотину, чистить ее, убирать навоз? Кто будет работать? Эти хреновые ковбои? Как бы не так!
Вентури устало покачал головой. Да уж, в паскудное положение они попали. И как-то чересчур все затянулось... Эх, добрые старые времена! Если бы не этот подонок Болан... Впрочем, не только из-за него, не один он виноват. Все и так рушилось. И эти идиоты позади дома — вот уж будут вопить, когда узнают, что им надо отдежурить днем после ночного караула. Черт с ними, пусть покричат. Им давно пора узнать на своей шкуре, что жизнь не всегда бывает в розовом цвете, особенно если ты убийца да еще служишь хозяину, который хорошо платит. А то совсем уж зажирели. Ничего с ними не случится. И он, Гарри Вентури, наподдаст им как следует, если случайно...
Дьявол, что-то и впрямь не в порядке. Он же только самую малость, для острастки, всыпал Мангоне — и нате вам! Этот дебил вышел из барака, как сонная кляча, и тут вдруг завелся, замахал винтовкой, придурок. Вентури едва успел присесть, когда увидел ствол, направленный на него. С ума сойти! Он что-нибудь соображает, этот дурак? А потом... да нет же, он не слышал никакого выстрела. Скидс не стрелял... Он...