День грифов (Пендлтон) - страница 32

— Хозяин кабинета стоит на коленях между ее бедер и ласкает ее. Потом...

— Так значит он стоял на коленях?

— Да. Я думаю, что именно так называется состояние, когда вы наклоняетесь вперед, а вся тяжесть тела приходится на коленные чашечки. Это ведь называется стоять на коленях?

— Извините, что я перебил вас. Продолжайте.

— Таким образом, этот господин надолго застрял у меня между бедер. Не знаю, сколько прошло времени. Думаю, что он все пытался вызвать у себя вторую эрекцию. Вдруг я почувствовала, что он смотрит не на меня, а уставился на этот чертов распахнутый сейф. Тут я уж совсем растерялась. Но как-то надо было выкручиваться: я подергала немножко ногами, но, похоже, Сантелли вообще забыл о моем существовании. Он повернул голову в сторону и стал что-то высматривать в глубине комнаты. Представляете себе эту сцену?

— Да, продолжайте.

— Потом вдруг лампа погасла. Я говорю о настольной лампе.

— Сама погасла?

— Во всяком случае, Сантелли не мог ее выключить, так как держал меня обеими руками за бедра! Итак, лампа погасла. Я даже подумала, что у нее есть выключатель где-нибудь на стене, но проверять свои догадки мне было некогда.

— Ну а что случилось дальше?

— Куда вы спешите? Дайте мне возможность удивить вас! Должна прямо сказать, что с этого момента ситуация становится крайне неясной и запутанной. Знаю только, что я по-прежнему лежу на столе, а Сантелли стоит на коленях между моих ног и обеими руками держит меня за бедра. Свет гаснет, и что-то горячее начинает течь мне на живот. Хочу сказать, что не прошло и трех секунд после того, как погасла лампа, а я уже почувствовала, как что-то потекло по мне. Сантелли издал глубокий вздох и мешком свалился на меня. Только тогда я поняла, что липкая жидкость, которая течет по мне, — это кровь. Я даже почувствовала ее запах... А Сантелли внезапно стад страшно тяжелым! Сначала я испугалась, но потом мне удалось повернуться на бок и выбраться из-под него. Я была вся залита кровью. В темноте мне удалось найти мой халатик и хоть как-то обтереться им, а потом я побежала принимать душ.

— Что вы сделали с халатом?

— Разорвала его на мелкие кусочки и спустила в унитаз.

— Неплохо задумано.

— Спасибо за комплимент.

— А вы уверены, что все происходило именно так, как вы рассказали?

— Во всяком случае, ничего другого я припомнить не могу. Знаете, сержант, даже для ко всему привычного человека это довольно тяжелое испытание.

— Согласен, — пробормотал Болан. — Если хотите, не будем больше говорить об этом.

— Я не ребенок, сержант. Если у вас есть еще вопросы, задавайте. Я уже пришла в себя.