— Я отправлю его на перерабатывающий завод.
— Куда угодно, но только чтобы вышло все без сучка и задоринки. Как только будет составлен полный отчет, немедленно покажите его мне. Конкретно указать: имена и принадлежность к группам, всех без исключения. Что делать с грузовиком, ты знаешь.
— Да. Мы обработаем его.
— Билли!
— Слушаю, сэр.
— Учти — чтоб никакого шума.
— О, сэр, разумеется.
— И пусть каждый держит язык за зубами. Никто ничего не видел. Понял? Ни ты, ни другие.
— Господи, сэр, да ничего и не случилось, верно?!
— Тебя это тоже касается, Барни.
Матильда только отмахнулся, словно услышал очевидную нелепость.
— Удвоить охрану вокруг дома, пока я не отдам приказ об обратном. Никто не имеет права войти или выйти без согласования со мной.
— Так точно, сэр.
— Когда пойдешь сейчас вниз, отправь ко мне управляющего. Скажи Нику, что я собираюсь в город через полчаса. Пусть обеспечат мне полную безопасность в течение всего пути. Срочно готовьте машины.
Эритрея встал, что означало конец разговора. Билли Джино также проворно вскочил на ноги и незаметно взял Барни за руку — на тот случай, если тот не понял этого.
— Старине Оджи — мои наилучшие пожелания, — громко провозгласил Матильда, выходя из комнаты.
— Я передам, что вы были здесь, — торжественно пообещал Эритрея.
Взгляд Матильды скользнул с Билли на Дэвида.
— Скажите ему, что я очень хотел бы поглядеть на него. Столько времени не виделись! И еще передайте...
— Он только вчера спрашивал о вас, — с мягкой улыбкой прервал его Эритрея. — Он даже попросил: «Расскажи-ка мне историю о том, как Барни вместе с Чарли Лаки гулял по атлантическому побережью». Видите, он все-все помнит.
Старик ослепительно улыбнулся на прощанье и позволил вывести себя из комнаты. Уже на первом этаже он неожиданно спросил Билли Джино:
— Когда ты в последний раз видел Оджи?
— Я вижу его каждый день, — соврал начальник службы безопасности.
— А я в последний раз виделся с ним в Монреале. Это было очень давно, — с сожалением отметил Барни.
Билли невольно задумался: а сам-то он когда в последний раз видел босса?
— Сейчас всем домом управляет Дэвид, — сообщил он старику.
В хитрых маленьких глазках Матильды вспыхнули на миг злорадные огоньки.
— Как знать, быть может, Дэвид управляет и не только этим домом. И не столько...
Джино криво усмехнулся, пытаясь скрыть внезапно охватившее его волнение.
— Не забывай, Барни, — напомнил он старику, — в последние годы Дэвид был, по сути, правой рукой Оджи. И со своим делом справлялся превосходно. А после той трагедии ему пришлось стать и ногами босса. Не стоит беспокоиться об Оджи Маринелло. Пока Дэвид рядом с ним, все будет в порядке. Они словно отец с сыном. Ты понимаешь, Барни?