Мы заскочили на подножку. Бронированная дверь отворилась – и мне прямо в глаза посмотрела не кто иная, как Гилви собственной персоной. Гилви, в полевом камуфляже, с парой ярко-зелёных нашивок шарфюрера (ого! очередное повышение!) на левом рукаве. Глаза её расширились, она совсем не по уставу прижала обе ладони лодочкой к низу лица, а потом вдруг бросилась мне на шею.
– Спокойно, dame Scharfuhrer, – не без ехидства заметил Валленштейн у меня из-за спины. – Может, позволите мне подняться, а потом уже будете проявлять пылкие чувства?
Красная, как мак, Гилви поспешно отскочила. Валленштейн следом за мной поднялся на подножку бронированного левиафана.
Я знал, что увижу внутри. Плотно упакованные в вертикальные консоли электронные блоки, голографические установки панорамного моделирования, дисплеи, отражавшие обстановку в режиме реального времени, бесконечные вычислители, шифровальные устройства, передатчики и так далее и тому подобное. Я удивился – почти все, кто сидел у экранов, оказались девушками.
Гилви вихрем выскочила из заднего компартмента, уже не в камуфляже, а в чёрной «повседневной» форме, на правой петлице – сдвоенные руны на левой – косая полоска и одиночная «розетка» шарфюрера.
– С благополучным возвращением вас, господин лейтенант, и, конечно же, с успешным выполнением задания командования!
– Вот об этом выполнении он мне сейчас и доложит, – Валленштейн пребывал в отличном настроении. – Обеспечьте безопасность, шарфюрер.
– Яволь, герр оберст-лейтенант!
В транспортёре имелся крошечный «кабинет» командира полка, больше напоминавший купе старинного поезда, выставленного у нас в железнодорожном музее. Откидная спальная полка, крошечный столик перед панелью вычислителя, дисплей на стене да два складывающихся стула. На столике голограмма: светловолосая смеющаяся женщина, обнимающая двоих детей: мальчишку лет десяти и пятилетнюю девочку.
– Прошу садиться, господин лейтенант, – чопорно проговорил Валленштейн, явно намекая на то, что откровенничать пока не следует.
Я повиновался. Оберст-лейтенант тем временем извлёк из внутреннего кармана что-то вроде обычного наладонника и принялся нажимать клавиши. За стенными панелями что-то с лёгким гудением включалось и выключалось.
– Теперь можно, Руслан. И, конечно, давай без чинов, – вдруг произнёс мой собеседник по-русски. – У этой клетушки то преимущество, что относительно просто отыскивать «жучки». От внешнего сканирования её неплохо защитили конструкторы, – Валленштейн перешёл на общеимперский. – Мы получили твоё сообщение. Тот факт, что Дариана Дарк, по сути, не является человеком, придаёт всем событиям совершенно иной оборот.